Subscribe: Comments for Cláudia Belhassof
http://www.claudiabelhassof.com.br/comments/feed/
Preview: Comments for Cláudia Belhassof

Comentários sobre Cláudia Belhassof



Tradutora literária



Last Build Date: Sun, 02 Apr 2017 19:02:18 +0000

 



Comentário sobre Kingdomality por Eric

Sun, 02 Apr 2017 19:02:18 +0000

Apliquei o teste em 15 alunos do projeto pescar.



Comentário sobre Kingdomality por Francisca Alinne

Fri, 20 Nov 2015 21:03:21 +0000

Olá Claudia! Eu ganhei este livro do meu patrão, fiz o teste e o meu também disse que sou um Cavaleiro branco. em algumas partes concordei, outras nem tanto.



Comentário sobre Reconhecimento profissional por Neil

Wed, 29 Jul 2015 01:53:26 +0000

Ola Claudia. Olá, eu gostaria de saber mais sobre os seus serviços. Eu terminei de escrever o meu primeiro livro em português sobre ficção cientifica e eu pretendo publica-lo somente em inglês (USA). O livro tem aproximadamente 22000 palavras, requer fôlego mental e um excelente conhecimento de morfossintaxe e semântica. Att Neil



Comentário sobre Da importância de revisar seu texto por Cláudia Mello Belhassof

Tue, 01 Oct 2013 21:41:04 +0000

Poxa, Camila, que bom que você gostou. Fiquei muito feliz com seu comentário. Decidi parar de fazer copidesque por causa dessa questão. O post foi meio que um desabafo. :D Obrigada! Beijos!



Comentário sobre Da importância de revisar seu texto por Camila Fernandes

Tue, 01 Oct 2013 19:37:17 +0000

Oi, Cláudia, tudo bem? Caí no seu blog depois que o Petê Rissatti recomendou esta postagem no Facebook. Resolvi te agradecer por ter escrito esse texto. Embora ele não seja exatamente "sobre" isso, a parte que mais me marcou foi: "Ao longo da minha vida profissional eu fiz muitos copidesques em livros de várias editoras. Isso me fez aprender muito, mas também me fez entender que nem todos os tradutores merecem o céu." Obrigada por dizer isso. É preciso que alguém o diga. Alguém qualificado. Porque, quando eu digo, parece não contar, rs. Explico. Sou uma preparadora e revisora que começou recentemente a se aventurar pela tradução. Estou adorando a experiência. Mas nas duas funções anteriores eu já peguei traduções de todo tipo, inclusive as RUINS. No entanto, em algumas rodas, é quase como se fosse pecado dizer que há tradutores não muito bem preparados. É como se todos fossem ótimos - em contraste com os preparadores e revisores, esses monstrengos invejosos que ficam mutilando o trabalho dos outros, oh, deuses! Enfim, eu só queria mesmo agradecer. Senti-me menos só.



Comentário sobre Curso de legendagem – SP por Cláudia Mello Belhassof

Mon, 06 May 2013 14:51:59 +0000

Diana, Clique no link da Scriba Traduções para ter informações sobre futuros cursos. Não sou eu que dou os cursos, e sim a Carol Alfaro. Um abraço.



Comentário sobre Curso de legendagem – SP por Diana Biasin

Mon, 06 May 2013 14:25:43 +0000

Olá Cláudia, tenho muito interesse em trabalhar neste ramo, e para isso, gostaria de fazer um curso . Você proporcionará um curso este ano, ou sabe de algum lugar em que possa estar fazendo? Moro em Jundiaí, uma cidade a 40 minutos de São Paulo. Obrigada Diana



Comentário sobre O que é o Twitter? (by Havi Brooks) por Saiba tudo sobre o twitter | Blog do The Best

Thu, 10 Mar 2011 11:12:51 +0000

[...] dada ao twitter tenha sido a de Havi Brooks (texto traduzido pela Claudia Belhassof Рclique aqui) , onde ele fala que o twitter ̩ simplesmente um bar e voc̻ pode escolher onde e ao lado de quem [...]



Comentário sobre O que é o Twitter? (by Havi Brooks) por Cláudia Mello Belhassof

Thu, 15 Jul 2010 21:17:34 +0000

Poxa, Roberto, que bom! Fico feliz quando consigo transmitir coisas boas pra alguém. :) Quando tiver sua conta no Twitter, pode me adicionar: @claudiamello. Beijos!



Comentário sobre O que é o Twitter? (by Havi Brooks) por Roberto Zaghini Jorge

Thu, 15 Jul 2010 21:12:13 +0000

Valeu pelo post, muito esclarecedor, a visão de "microblog" era a que eu trazia até ler sua explicação. Gosto de vivenciar as coisas da alma. Normalmente o faço quando estou à só, em casa, geralmente à noite antes de dormir. Mas no twitter, pode ser uma nova experiência, e rica, pois compartilhara coisas da alma, só faz crescer. Gostei, acho que meus assuntos publicados no blospot, estão mais para coisas da realidade. Tenho algumas publicações inspiradas, mas em outro ender. www.blig.ig.com.br/contando Mais uma vez, meus agradeço, abração!