Subscribe: Comments on: 3 manières pour traduire les flux RSS
http://roget.biz/3-manieres-pour-traduire-les-flux-rss/feed
Added By: Feedage Forager Feedage Grade B rated
Language: French
Tags:
comme  des  est  intéressant  les  mais  merci pour  merci  moi  par   pierre  pour les  pour veille  pour  qui  sens  techniques 
Rate this Feed
Rate this feedRate this feedRate this feedRate this feedRate this feed
Rate this feed 1 starRate this feed 2 starRate this feed 3 starRate this feed 4 starRate this feed 5 star

Comments (0)

Feed Details and Statistics Feed Statistics
Preview: Comments on: 3 manières pour traduire les flux RSS

Commentaires sur : 3 manières pour traduire les flux RSS



Actualité de l'Internet et les outils du Web



Last Build Date: Sun, 12 Nov 2017 13:04:09 +0000

 



Par : Delicious nouvelle version n'est plus délicieux pour les geeks

Tue, 27 Sep 2011 14:04:18 +0000

[...] Les flus RSS ont disparu, ce qui veut dire une vrai régression pour quelqu’un comme moi qui suivait un maximum de tags pour ma veille technique, (il y a tout de même quelques trucs qui fonctionnent encore, mais il faudra utiliser yahoopipe [...]



Par : Pierre

Tue, 07 Dec 2010 08:18:55 +0000

Pour la veille il est en effet intéressant de comprendre le sens global d'un article pour voir s'il permet d'apporter un nouvel éclairage sur un sujet donné. Merci pour l'article. ;) Pierre



Par : Thierry Roget

Mon, 25 Oct 2010 22:59:52 +0000

Elwaly, merci pour ton cmmmentaire, le principal est d'avoir le sens général, je suis dés blogues en Japonais, et c'est vraiment le seul moyen que j'ai de suivre ces blogues!



Par : Elwaly

Mon, 25 Oct 2010 21:24:56 +0000

Intéressant ces traducteurs automatiques. Cependant comme tu le mentionnes, ils ne sont pas encore au top. Et cela risque d'altérer le texte original... Moi je l'utilise lorsque je cherche des infos techniques ou des guides techniques par exemple, mais quand à lire des news traduites, ce n'est pas vraiment très au top. Merci pour les liens.