Subscribe: 秋聲 Blog
http://soundoffall.blogspot.com/feeds/posts/default?orderby=updated
Added By: Feedage Forager Feedage Grade B rated
Language: Chinese traditional
Tags:
bibframe  bibliographic  content  data  gov  library  linked data  model  org  pdf  rda  slide  teldap       
Rate this Feed
Rate this feedRate this feedRate this feedRate this feedRate this feed
Rate this feed 1 starRate this feed 2 starRate this feed 3 starRate this feed 4 starRate this feed 5 star

Comments (0)

Feed Details and Statistics Feed Statistics
Preview: 秋聲 Blog

秋聲 Blog



我曾是圖書館員,仍關心圖書館事



Updated: 2017-08-06T22:04:14.292+08:00

 



名人藏書編目雜感

2017-08-01T22:19:40.935+08:00

誠如台大圖書館特藏資源中「專藏文庫」的介紹所言,整編這些名人藏書會助於「研究名人學思內涵,達見賢思齊之功」。

不同於一般館藏,名人藏書不僅對讀者或研究者來說別具意義;對編目員而言,可說是在傾聽一段人與書的故事,一旦書有了藏書者的故事,這些藏書就讓人更覺感人及珍惜。

欲體認藏書內涵,首先可先去了解藏書者其人其事(如閱讀其傳記),例如台大圖書館庋藏的伊能文庫楊雲萍文庫安田文庫及大陸國圖的穆麟德藏書[1]等,都見有背景介紹。對藏書者及其時代了解得愈多就愈能體認其中精神所在。

最近編完方東美先生的西文藏書,期間也陸續閱讀關於方東美的一些資料,對於這位哲學大師的思想,是我無法於短時間內了解的,但在嚴肅莊重的學術領域之外,我讀到了方夫人寫方先生的兩篇很感人的短文:「寫在東美八十冥壽之前夕」及「東美與書」[2],後一篇講到方先生是如何愛書,是「想盡方法,千辛萬苦,節衣縮食」買書 …… (見下圖)

我想我們等待更多能如方先生般如此珍愛這些書的人。

























註1: 見  http://www.nlc.cn/newhxjy/wjsy/yj/gjgz/csml/201112/P020111213347679409257.pdf

註2:《方東美先生的哲學》,國際方東美哲學研討會執行委員會主編,幼獅文化,1989年,頁371-380。



(西編)書名頁二三事 (中)

2017-08-01T21:03:16.392+08:00

在編(目)約在1890至1940年間的西文書,會發現書名頁有一些現今書籍少見的,具有裝飾性或代表性的圖案/圖畫。一、 書名頁的裝飾圖案/插畫 (如 圖1、圖2)最常見的是英國出版商 J. M. Dent 出版的叢書 Everyman's Library series,其書名頁常有裝飾圖框(見圖1之右圖)。這應源自歐洲中世紀歌德藝術在書籍上的插畫(註1),但後來書籍普及、大量化之後,似乎少見這種裝飾圖案了(註2)。編目上: MARC可加註: 500 Title within ornamental border 若圖上的文字不易辨別、或與封面等處的書名不一致時,那麼編目員多少得花點功夫。二、出版社圖徽(Publisher’s/Printer’s Device) (如 圖3) Device   暫稱之圖徽。圖徽常出現在書名頁中間位置,或書名頁前一頁、colophon等處。美國波士頓的出版社 Houghton, Mifflin and company (The Riverside Press, Cambridge)(註3)圖徽(圖3左)上的格言為 Tout Bien ou Rien (意為:everything well (done) or nothing (attempted)) 。另外如:英國的出版社George Allen & Unwin的圖徽(圖3中下)、大學出版社(如耶魯大學),則有類似校徽的圖案(圖3 右) (註5)。 這類出版社的圖徽顯然與現今常見的logo或商標(主要以辨識為目的)不同,圖徽較具歷史意涵及藝術性,似乎也連帶增加了書籍的審美度,讓書有幾分珍藏品的味道。                                               圖1 來源: 左、右圖2 來源圖3 來源: 左、中上、中下、右註1. 在《你不可不知道的歐洲藝術與建築風格》一書中提到:註2. 在「中世紀手抄書籍「哥德字體」之演化與風格研究」一文中(PDF)提到:"3-4 書籍功能與文字需求的變化 6、大眾之書(Books for Everybody),公元 15 世紀: 新興的中產階級家庭對書籍的需求增加,製書行業大量抄寫與家庭信仰活動有關的的日課書 與禮拜書,書籍走出宗教、學術與藝術收藏品的定位,而開始普遍化與平民化。"註3. Riverside Press 的歷史 、圖徽的歷史IA 中Boston, Houghton Mifflin 的電子書註4.     IA 中 George Allen & Unwin 的電子書註5.    IA 中 New Haven, Yale University Press 的電子書[相關資料]Book design (維基百科)How books are made?http://www.basiccarpentrytechniques.com/Manufacturing/Makers%20of%20Many%20Things/28569-h.htm#HOW_BOOKS_ARE_MADEPrinters’ devices database:http://web.uflib.ufl.edu/spec/rarebook/devices/device.htmhttp://www.bib.ub.edu/fileadmin/impressors/home_eng.htm[...]



(西編)書名頁二三事 (上)

2016-04-08T03:06:55.653+08:00

近來編(目)的書多是1890至1940年間的西文書,以史地及社會科學類居多。這時期剛好涵蓋了兩次世界大戰,因此不乏與戰事主題有關者。這裡可以看到許多舊書的書皮(book jacket)。拿起這些已近百歲的書,隱約體會當時發生的事與人們的想法。對懷舊的編目員而言,這是探索旅程的起點。當然編目要以書名頁為主要的依據。書名頁上的作者名是很重要的標目/檢索點,但當作者名較特殊時,常不那麼容易馬上能決定如何著錄。如:例1:歐洲的作者名字前面有 Count, Baron, Graf …(伯爵、男爵、德語的伯爵)等稱謂(參見下圖左),尤其不少英國的作者有貴族身分或榮譽頭銜。題名及著者敘述: 245 10 Memoirs of Friedrich Ferdinand, Count von Beust /|cwritten by himself. With an introd. containing personal reminiscences of Count Beust's career as prime minister of Austria and Austrian ambassador in London by Baron Henry de Worms 你會如何著錄人名段呢? 這樣吧:100 1 Beust, Friedrich Ferdinand,|cGraf von,|d1809-1886   (LC  Authority)700 1 Pirbright, Henry de Worms,|cBaron,|d1840-       [說明] Count Friedrich Ferdinand von Beust(German: Friedrich Ferdinand Graf von Beust) 是德國及奧地利的政治家 ;寫引言的是一位有英國貴族身分的政治人物 Henry de Worms, 1st Baron Pirbright (Pirbright為封地名稱)。可參見英國授勳及嘉獎制度。圖來源: 左、右例2:有軍職頭銜及貴族頭銜 (見上圖右)題名及著者敘述:245 10 Deductions from the world war /|cby Lieutenant-General Baron von Freytag-Loringhoven 人名段可先查維基百科,再查  LC authorities 100 1 Freytag-Loringhoven, Hugo Freidrich Philipp Johann, |cFreiherr von,|d1855-1924(LC Authority)[說明]作者Hugo von Freytag-Loringhoven是普魯士的將軍,且有頭銜 Freiherr(男爵)。例3:有榮譽頭銜Sir (爵士) 題名及著者敘述:245 10 The pillars of security,|band other war-time essays and addresses /|cby Sir William H. Beveridge 人名段 100 1 Beveridge, William Henry Beveridge,|cBaron,|d1879-1963 (LC  Auth.)有些作者名有夠長且複雜,當然如果做的是  copy cataloging,你大概不會先從麻煩的作者名來查尋,而會從書名查找資料庫是否已建有此筆書目   ;-)[相關資料] 1. 貴族等級 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B4%B5%E6%97%8F%E7%AD%89%E7%BA%A7 "公爵(Duke)侯爵(Marquess,在聯合王國以外的侯爵稱Marquis)伯爵(Earl,在聯合王國以外的伯爵稱Count):一般一位伯爵的領地只有一個縣左右的大小。子爵(Viscount):伯爵的副手。男爵(Baron)"Royal and noble rankshttps://en.wikipedia.org/wiki/Royal_and_noble_ranks2. AACR2/RDA   transcription rules  (MARC 245|c)Penn State Univ. Lib  https://www.libraries.psu.edu/psul/cataloging/training/bpcr/245.html#ctransExample: 245 10 Britain's glorious navy /|cedited by Admiral Sir Reginald H.S. Bacon K.C.B., K.C.V.O., D.S.O. ; with a foreword by Admiral Sir Edward R.G.R. Evans K.C.B., D.S.O., L.L.D. -- [RDA] 245 10 Britain's glorious navy /|cedited by Sir Reginald H.S. Bacon ; with a foreword by Sir Edward R.G.R. Evans. -- [AACR2] Yale lib.  http://web.library.yale.edu/Cataloging/CIP/editing-245c(AACR2) Transcribe: Titles of nobility & British terms of honor (Sir, Dame, Lord, Lady) --even if unnecessary for identification. RDA is quite a bit simpler: transcribe whatever appears on the title page: titles of honor, professions, degrees, rank, etc. RDA has the option to abridge long statements of responsibility ...[...]



Miller談Bibframe設計理念

2015-06-29T01:10:21.902+08:00

在 ASIS&T Bulletin April/May 2015 special section : "Linked Data and the Charm of Weak Semantics" (PDF) (鏈結資料和弱語意的魅力),其中一篇文章是 Bibframe (BF) 負責廠商 Zepheira 公司總裁 Eric Miller 寫的 Linked Data Design for the Visible Library [1] ,談到 BF 設計理念。一些重點如下:◆圖書館面臨最大問題之一是豐富的書目資料在網路上沒有什麼可見度(即搜尋引擎蒐尋不到、不會顯示給大眾使用者)。因此因應現代網路環境,書目資料須建立成為鏈結資料(linked data),如此才能與一般網路資料立於同等立足點,且能被查詢者看到。[2] ◆BF具擴充性/彈性:需要者可在核心層之外,增加層次以達擴充的目的。   (BIBFRAME users can build layers on the core to support description of books, periodicals, audiovisual material, digital publications and much more. …Different users and communities can layer additional types of things on BIBFRAME, organized into profiles, which can be conceptually broad (a profile for cataloging print books) or narrow (a profile for cataloging rare books or manuscripts). [3]◆FRBR複雜觀念架構使得圖書館界建置linked data的步伐遲滯。BF簡化此,BF參考了較簡化的DC 格式;另外,BF基於開源軟體(based on our open-source BIBFRAME software, but with some training-specific additions)。◆網上可見度主要賴於有用途內容的連結(連結網),而非完美的詞彙集。(In the context of visibility there is little point having a page with the perfect vocabulary for some purposes if it is not also part of a rich network of links)◆BF採 "literate modeling" 方式:In the BIBFRAME mindset the human-readable descriptions of the things  being modeled are actually their most important core properties, and the natural associations users might make between one thing and another, however informal or imprecise, are essential for discovery and ultimately for visibility. These natural associations are more important than the strictness of the data structure or the formalized semantic interpretation of such a data structure. (人們自然有的聯想能力比嚴格的資料結構要來的更重要) This approach is called literate modeling because it emphasizes data relationships that will be primarily consumed and contextualized by people. (literate modeling 重視的是資料間的關係,這種關係主要由人們所建構的) ◆由圖書館界與技術開發者共同建立初期架構,再由館員或相關人員進行測試,之後再予以修正,直到確定其有足夠用途才定案。---------------------------------------------------------------------------------Visible Library Beta program 的發起單位 Zepheira 已與ILS 大廠合作,可望於今年底推出新產品,我們或許可期待。同期刊的另篇Karen Coyle 寫的Simplicity in Data Models,也呼應了 weak semantics,其中一些文字也滿有意思的,如:我們走在街上看到一隻貓,會講:"嘿!看那隻貓",而非 "看那四隻腳的哺乳動物"。[我想是因人們有時太緊守科技邏輯,卻不夠了解人性? ]The Semantic Web protocol Resource Description Framework (RDF) comes out of work of the artificial intelligence (AI) community, which has an entirely different approach from that of previous information technology. Although machine intelligence and human intelligence are significantly different, AI attempts to model human thinking rather than the business processes that were the primary motivator for developments in previous information technology design. The study of human cognition has many facets, one of which revolves around our use of common concepts to understand the world. We walk down the street and say “Hey, look at that cat!” If instead we said “Look at that four-legged mammal” we would be considered either strange or facetious. Many conceptual categories are not e[...]



LC館長將異動

2015-06-27T11:00:58.777+08:00

86歲的美國國會圖書館館長Dr. James H. Billington 即將退休(今年底),歷史學者出身的他是由前總統雷根提名,擔任LC館長已近30年(LC館長無任期限制),在推動資訊/數位化及管理方面受到諸多批評

美國圖書館協會(ALA)不忘發聲:在2015年會(在舊金山,將有25000人參加)舉行前夕,ALA會長寫了一封信給歐巴馬總統,建議LC館長應具備一些能力,如:

experience as the leader of a major library serving the public and/or research community;
 (曾領導過重要的圖書館)
deep subject/technical expertise in librarianship and the management of digital assets;
 (圖資及數位資源管理方面的專長)
an understanding of scholarly research and scholarly communication;
(了解學術研究及學術溝通)
executive management and leadership skills;
(管理及領導技能) 
communication, marketing and resource development skills; and
(溝通、行銷、及資源擴展方面之技能)
vision, entrepreneurial spirit and a commitment to collaboration.
(具視野、開創性及合作精神)

希望由圖資專業人士來擔任,並願對人選提供諮詢及協助。

報紙猜測了一些可能的候選人,但總統提名後還須經參議院(現為共和黨議員佔多數)同意才行。

[相關資訊]
千萬不能錯過的美國國會圖書館

ALA AC 2015
ALA Annual Conference Kicks Off In San Francisco
ALA  AC 2015  twitter即時報  #alcac2015  (https://twitter.com/hashtag/alaac15?src=hash)



使用者將如何看資料類型?

2015-06-09T00:58:44.386+08:00

過去編目上有所謂 "資料類型標示" (GMD),如今 RDA以內容類型   (Content type)、媒體類型(Media type)、載體類型(Carrier type)、取代,LC的一份關於 GMD (RDA範例) 文件 (REPLACEMENT OF GMD ELEMENTS; CARRIER DESCRIPTION)   中提到:"RDA vocabularies for Content, Media, and Carrier type were developed jointly with ONIX. The vocabulary terms may be replaced for display in an OPAC by other terms of a local agency’s choosing or by icons. The terms may be used additionally or only for filtering or limiting searches."也就是說 再OPAC 顯示(畫面)上,MARC 的欄位336, 337, 338 的資料是可以用圖書館自訂的(資料類別)項目(或小圖示)來取代的,畢竟要從使用者易於理解的角度著眼。而336, 337, 338 的資料主要目的應是可供"後台"  (檢索結果的分類/FRBR化)  之用吧。下面的例子中,前兩例(例1, 2)的"XX類型"/稽核項,看起來是否有點怪怪的? 而後兩例(例3, 4)的 "Format" 似較平易近人。相關資料:(6/9新增)(JSC) GMD Discussion Paper (prep. by Tillett)www.rda-jsc.org/docs/gmd.pdfGMD/SMD Working Group: Proposal for Content and Carrier Terms in RDAwww.rda-jsc.org/docs/5chair6-chairfolup.pdf例 1例 2例 3-1例 3-2例 4-1例 4-2[...]



看RDA的館員訓練資料(一)

2015-06-07T22:06:53.041+08:00

新編目規則 RDA(Resource Description and Access, 資源描述和檢索)正由美國國會圖書館(LC)等大館在作測試中,LC日前公布了一些給館員的訓練資料,其中一個練習題如下[1] -- 編一本書、著錄核心資料元素(core elements)[2]:Cataloging a book -- core elements020 $a 9714680700275100 $a Lewis, Amy.245 $a Intergenerational commmunication / $c Amy Lewis, Carl Hayes, Jack Ortz, Sarah Stair.246 $i Corrected title: $a Intergenerational communication250 $a First revised edition.260 $a [United States] : $b United States Research Council, $c [2009?]300 $a 212 pages336 $a text $2 marccontent338 $a volume $2 marccarrier490 $a USRC research report ; $v number XVI----------------------------------------------------------------------------------------注意到 MARC21的336欄位(content type)及338 欄位(carrier type)了嗎?RDA對資料類型標示已不用GMD 及 SMD (General Material Designation, Specific Material Designation)名稱,而以 content type, carrier type 及 media type (內容類型、載體類型及媒體類型)來取代 (也就是MARC21的 336, 338, 337欄位)。在RDA的第6 章( Identifying Works and Expressions)中6.9有對 Content Type(內容類型)作解釋:fundamental form of communication in which the content is expressed and the human sense through which it is intended to be perceived;或見訓練資料Module4 slide66—。簡單說,Content Type指資料內容表現的類型。在RDA的第3章(Describing Carriers )中3.3有對 Carrier Type(載體類型)作解釋:the format of the storage medium and housing of a carrier in combination with the type of intermediation device required to view, play, run, etc., the content of a resource ;或見訓練資料Module3 slide62--。簡單說,Carrier Type是資料所儲存的載體之類型。至於和載體類型很相像的 Media Type(媒體類型) ,它是指:對用來播出資料內容的裝置,所訂出籠統的大類 (Media type reflects the general type of intermediation device required to view, play, run, etc., the content of a resource)[3];此資料也許可以透過“載體類型”來自動產生(information could be machine-generated from Carrier type)。[4]我便將content types, carrier types(部份資料), media types作了對照表,或許會容易些區別他們間的同異。(http://spreadsheets.google.com/pub?key=tjXGc2Q_InbjwSDnq4rTKzQ&single=true&gid=0&output=html)註:[1] 見 RDA Test Training Exercises: Answers (http://www.loc.gov/catdir/cpso/RDAtest/rdatraining.html)[2] 核心資料元素(core elements):The assignment of core status was made based on attributes mandatory for a national level record as documented in the FRBR and FRAD modules(訓練資料Module2 slide13);或 RDA Core elements and FRBR user tasks(http://www.rda-jsc.org/docs/5chair15.pdf)[3] RDA Draft Ch3.2 (http://www.rdaonline.org/constituencyreview/)[4] MARC 21 encoding to accommodate RDA elements (http://www.loc.gov/catdir/cpso/RDAtest/rdatraining.html) tag337相關資料:資訊資源類型標示研探 (陳和琴) (PDF)[...]



聽Bibframe演講

2015-05-18T17:21:18.481+08:00

104.5.15 在政大有場Bibframe 的演講:BIBFRAME at GW : what you can do now with Linked Data,主講人為美國喬治華盛頓大學圖書館的  Jackie Shieh (謝易蓉)女士。簡單歸納重點及感想:談到 Bibframe (BF,Bibliographic  Framework) 之前須先提語意網 (Semantic Web)。現今大眾查詢資料的設備(devices)多樣化,因此讓不同系統及其中的資料互通及資料互連,變為極必要。Semantic Web 及 Linked Data (LD,鏈結資料) 就是其中產物 (見演講ppt  slide 12),在LD 中的一項技術(電腦語法) 為 RDF ,而 BF 只是 RDF 中的一種規範(?) (框架 framework,或稱 data model for bibliographic description)。RDF 是對 metadata 的描述方式 (RDF 可參見此解釋)。在此種描述方式(邏輯)下,圖書館界對書目描述(即編目) 的傳統觀念必作一轉變,即我們要去 "解構" (或是所謂 entitification,見 slide 69-72)書目資料,而這又須對 FRBR 的 WEBI 及 relationships 有所認識 (參見 slide 26),然後再對應到 BF 的四個上層大類 (4 Classes : work, instance, authority, annotation)(參見 slide 56)。BF 是 Rules Agnostic 的 (slide 36),意即它是可以接受各種不同的詮釋資料規範(編目規範)的,如一個水罐,可隨你用來裝不同的液體,可以是AACR2 、 CCR 或其他。謝女士在所服務的 George Washington Univ. Library,推動 BF寶貴的經驗足供我們借鏡,如一些作法:不可忽略 MARC 人名欄 (100, 700…等)的分欄($) e (Relator term)的資料、可增設$ 0 輸入 URI (見Slide 65, 82) 及 slide 66 所列的幾項。將來編目員或許可從MARC 的欄號、逗點、空格中解放,BF 的資料輸入介面 (UI) Bibframe Editor 將會如此這般   (可點選左列選項, 看詳細資料輸入欄位)。但重要的是:並非新瓶裝舊酒,應是新瓶裝新酒。 匆忙記下,供大家參考、 指正了。[相關資訊]A Transformative Opportunity: BIBFRAME at the George Washington University, an Early Experimenter  (pdf)April 8 NISO Webinar: Experimenting with BIBFRAME: Reports from Early Adopters (ppt) 徐蕙芬、戴怡正譯  (2007)。書目記錄功能要件最終報告。文華書局。圖1 圖2 (slide 12)圖3 (slide 65)圖4 (BF Editor)[...]



FRBR是什麼?(中譯) (上)

2015-05-17T22:06:11.960+08:00

[翻譯說明:本篇譯文原發表在老頑童們的筆記部落格,現將其修改後再發表。下篇等檢視後再發表,供大家參考,也請指教。]FRBR(可唸作furbur)全稱為Functional Requirements for Bibliographic Records(IFLA原文pdf),譯作「書目記錄功能要件」。[1]當讀到 Barbara Tillett 寫的”What is FRBR? a Conceptual Model for the Bibliographic Universe” (pdf)一文時,覺這篇短文(計6頁)是對FRBR的一個概觀,所以將它翻譯出來,供大家參考。另有兩篇文章:陳和琴老師的“書目記錄功能需求(FRBR)初探”(pdf)及張慧銖老師的“書目記錄功能需求之發展”(pdf)則較詳細,應為大家必讀之作。FRBR是什麼? 一個書目世界的觀念模型What is FRBR? a Conceptual Model for the Bibliographic Universe背景說明(Background)自1992至1995年IFLA的書目記錄功能要件(FRBR)的研究團隊研訂了一個實體/關係的模型(entity-relationship model),是對書目世界概括性的觀察,它是獨立於任何編目規則與實作的。FRBR包括(三個部份):(一)觀念模型的描述(觀念模型乃指實體、關係、及屬性;或稱之詮釋資料)、(二)擬出一個國家級書目記錄,以及(三)使用者需求事項(user tasks,這是與與書目資源相關的)。[2]IFLA持續觀查FRBR的應用及持續FRBR的推廣及改進。IFLA編目部門的FRBR工作小組有線上論壇及網站(http://www.ifla.org/VII/s13/wgfrbr/gfrbr.htm,其中包括簡報、訓練工具、熱門書目...等等資源)。[3]術語詞彙(Terminology)FRBR對書目及權威記錄的結構及關係,提出了一個全新的觀點,同時也提供一套更精確的詞彙,來幫助未來的編目規則製訂者及系統設計者以切合使用者需求。在FRBR製定之前,我們的編目規則在使用一些字(詞)時界定不清,如:“作品”(work)、“版本”(edition)、“單件”(item)。甚至在日常語言中,我們說到一本“書”(book)時,也許有很多含義。例如,當我們說到“書”,並用來描述一個具體的物件(有紙頁、有裝訂或可用來撐開門…);而FRBR稱其(書)為一個“單件”(item)。當我們到書店去購買一本書時,我們所說的“書”也許意指某一“出版品”(publication)。我們也許知道它的ISBN號碼,但並不在乎是哪本(只要是書況良好者即可)。FRBR稱其(書)為一個“媒體展現”(manifestation)。當我們說“某人翻譯那書”,在我們心中這“書”也許是一特定的文字形態及專指的語言。FRBR稱其(書)為為一個“表現形”(expression)。當我們說“某人撰寫那書”,這“書”意味更高層次的抽象概念、文字表述背後的觀念內容、書中所講的故事、書中人物腦中的想法。FRBR稱其(書)為為一部“作品”(work)。(取自Barbara Tillett's The FRBR Model, ALA Toronto 2003)[4]實體(Entities)JSC[5]正在檢視AACR2以更新原來使用的詞彙,使其更明確,以便用於我們意指FRBR的“第一組”實體(作品、表現形、媒體展現、及單件)時。FRBR的第二組實體是個人及團體(person and corporate body),他們與第一組實體相關(有特定的關係)。在作品、表現形、媒體展現、及單件上,這些關係反映了個人或團體所扮演的角色。在實現使用者需求事項及協助使用者航行(navigate)於書目世界時,FRBR的模型顯示了這種角色訊息的重要性。在FRBR觀念下,角色訊息的價值更為明顯。我們需要重新找回書目記錄中喪失的相關詞(relator terms)及代碼符號(codes)的線索。這是該重新檢討的時候,檢討為了減少編目成本而放棄不用相關詞及代碼的作法。過去的決定對書目使用者而言是不幸的事,我們應該有所改變,以[...]



BIBFRAME Update - June 29, 2014(ALA年會演講影音)

2014-08-15T07:22:01.511+08:00


(object)                                (embed)    




講稿 http://www.loc.gov/today/cyberlc/transcripts/2014/140629lis1030.txt
資訊來源 http://www.loc.gov/bibframe/media/updateforum-jun29-2014.html




德文書編目

2014-07-27T10:19:14.720+08:00

若不懂德文,要如何編德文書呢?如果又不幸碰到 Fraktur (尖角體活字,哥德字體的代表)印刷的書(如下圖),又要如何處理呢? frameborder="0" height="430px" src="https://archive.org/stream/hebbelswerke01hebbuoft?ui=embed#mode/1up" width="480px">以下是我一點點的經驗,歡迎其他先進提供更好的建議。首先得查出這些Fraktur字母對應到哪些拉丁字母(羅馬字母),這可參考耶魯圖書館的Fraktur chart;再用Google翻譯來了解書名頁上的文字,上面書例的情況是:書名 Hebbels werke  (德國劇作家及詩人黑貝爾Christian Friedrich Hebbel的作品集) herausgegeben von Dr. Karl Beitz. (編者edited by… )Kritisch durchgesehene und erläuterte Ausgabe. (版本說明)接著可用Google或維基百科查找作者、作品版本、作品概述等,以便有個初步了解;因不少舊經典已全文掃描(如Open Library、IA等數位資源庫) ,其書目資料或有參考價值。當然也可至德國國家圖書館目錄查找一下。初步歸納與書籍作者、版本……相關的德文用詞(編目時可派上用場):(Book by author)  by -- vonedition – Auflage  ;  third edition -- dritte Auflage …table of content  --  Inhaltsverzeichniswork --  werk   ;   all works  --  sämtliche Werkevolume 1  --  erster band 總之,還是得去學一些基本德文比較好,以免出錯  :)  此外,也感覺到 FRBR中 work, expreesion 的觀念及 linked data 的需要性了。在編非英語的西文書時,下面的多種語言詞彙表也可參考: Multilingual Glossary for Art LibrariansA Manual Of European Languages For Librarians (書目)Multilingual Dictionary of Cataloguing Terms and Concepts (MulDiCat)ACRL Multilingual Glossary of Terms[相關資訊] German script tutorial德文筆記[...]



OCLC資料模型與BIBFRAME

2014-07-12T00:07:12.835+08:00

OCLC的資料模型(data model)發展比BIBFRAME早一些,它是以Schema.org(訂定的標準) 為參考基礎。而Schema.org是Google、微軟、Yahoo等搜尋引擎大廠所合作的計畫,推動標示語言好讓電腦了解網頁內容。[1] 2013年中OCLC有份工作報告:The Relationship between BIBFRAME and OCLC's Linked-Data Model of Bibliographic Description: A Working Paper (PDF),其中提到OCLC資料模型和BIBFRAME的異同,簡單說,兩者相同處包括:兩者的目的很相近、同樣想展現FRBR觀念模型、許多詞彙(vocabulary)相同或近似;相異處則有:對資源描述的深度(詳細度)及廣度不同(見下圖1)、對資源表述的方式不同(見下圖2) [2] 及詞彙的數量與精細程度不同等。

目前看來,兩者在FRBR Group1 實體 work 及 expression 的處理上都還有困難,仍待解決[3] 。 (我想,如果 work 與 expression 的區分仍是圖書館資源描述的核心問題的話) 相較之下,具象層次的 manifestation 與 item 處理上較無問題。

在此報告之後,兩者都持續修訂與進展,如:OCLC 在 Schema Bib Extend Community Group中提出需求草案(如 hasInstance 等屬性條目)、 BIBFRAME設立試作平台等,或許有些問題已獲解決。

OCLC與搜尋引擎接軌、視野較廣;而BIBFRAME以圖館館社群的需求做更細緻探究與秉持,兩者可說是互補的關係,但仍有許多細部問題待協商解決。也希望BIBFRAME廣納意見並作更好的修訂。

(image)
圖 1 (取自 p. 30)

(image)
圖 2 schematic rep of OCLC vs. BIBFRAME (取自p. 13, 24)

















1. Schema.org (維基) 、如果你不了解Schema.org,現在還來得及! Bibliographic Framework as a Web of Data: Linked Data Model and Supporting Services, p. 34.
2. 亦參見BIBFRAME Profiles, 6.2. RDA as a BIBFRAME Profile (相關: 編目園地訊息報導 BIBFRAME配置文件:簡介與規格)
3. 是否GoodRelations (解釋1,2)為適合的解決方法呢?(OCLC文 p. 9 等處)

相關資料
Aligning BIBFRAME with The Schema/Bib Extend Model (ppt)
Bibliographic Framework Initiative Update Forum - June 30, 2013 (Webcast)



看101煙火 (迎2012年)

2014-07-04T12:23:04.823+08:00

祝朋友們,新的一年平安如意!
第一次現場觀看跨年夜煙火,位置在台北101與市府後方的松智路上,席地而坐,用手機攝,機具及技術不甚好  ;-)







五月探花

2014-07-04T00:41:17.590+08:00

這是紫嘯鶇的季節,也是蟛蜞菊、蔓花生、翠蘆莉及射干的季節;他們似乎取代了通泉草、黃鵪菜 …的風頭。在政大百年樓前的花圃看到了「射干」,是啊,有點奇怪的名字。(如果你原本不知其名,你會如何Google一番,或用其他方式探得其名呢?)其他相關資訊:來源 在台灣的分布 來源 在世界的分布  好個 界門綱目科屬種 的分類 [1, 2],國一生物也有教的。[...]



編目館員看BIBFRAME

2014-07-02T01:10:31.430+08:00

由LC 草擬的 BIBFRAME, 目的是要取代 MARC,[註] 在ALA 2014年會中, Allison Jai O'Dell 作了一場簡報: Cataloger 3.0: Competencies and Education for the BIBFRAME Catalog , 值得參考。或許 BIBFRAME 內容不易懂,但若從編目員角度切入了解,可能較實際、較能有些概念吧!簡報第11頁提到的編目資料輸入介面 BIBFRAME Editor (demo) , 不妨也去試用一下。 allowfullscreen="" frameborder="0" height="356" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="//www.slideshare.net/slideshow/embed_code/36388506" style="border-width: 1px 1px 0; border: 1px solid #CCC; margin-bottom: 5px; max-width: 100%;" width="427"> Cataloger 3.0: Competencies and Education for the BIBFRAME Catalog from Allison Jai O'Dell [註] 維基百科上BIBFRAME條目:“BIBFRAME (Bibliographic Framework) is a data model for bibliographic description. BIBFRAME was designed to replace the MARC standards, and to use linked data principles to make bibliographic data more useful both within and outside the library community...” (http://en.wikipedia.org/wiki/BIBFRAME)[...]



憶父詩篇(一)

2012-04-09T23:24:49.460+08:00

1986年我帶著大皮箱離開家,那是最後與父親的告別。而當我於1988年離開L.A.趕回來時,父親已穿著齊備乘上馬車遠去--「我還要趕遠路呢」他對姊姊說...(姊姊提起她曾夢到)
小時候我最愛父親的那幅書法,那是黃先生送給父親的。那時年少不識愁滋味,如此娟秀的字體,再加上隱約嗅到的一股離愁,讓我的視線常不捨離開。父母親都知我最愛這幅 ...

旋撲珠簾過粉牆,輕於柳絮重於霜
已隨江令誇瓊樹,又入盧家妒玉堂
侵夜可能爭桂魂,忍寒應欲試梅妝
關河凍合東西路,腸斷斑騅送陸郎

陶福吾兄大雅正之 黃維琩同客金陵

後來才知是李商隱的詩"對雪"(第二首)
查閱父親的一些舊詩篇,推斷這可能是他於民國37年時局變動須由南京赴穗(廣州),時值農曆除夕,好友送別之作。
父親後又經四川轉香港到台灣,此幅詩都伴隨著。而今我仍不捨它,將它掛在書房內,雖紙張早已泛黃,而擁有它就像擁有父親一樣。

[補充20081215]
家人出國,倒給我了一篇短文(影本),其中字句“我慢慢地、慢慢地瞭解到,所謂父母子女一場,只不過意味著,你和他的緣份就是今生今世不斷地在目送他的背影漸行漸遠。你站立在小路的這一端,看著他逐漸消失在小路轉彎的地方,而且,他用背影默默告訴你:不必追。”
--讀者文摘2008/12 p.69 摘自龍應台的《目送》
已是遙遙記憶、但仍哀戚



憶父詩篇(二)

2012-04-09T23:24:14.730+08:00

在父親的詩聯小集中有兩篇關於民國37年離開南京的詩作:

離京感慨
芸芸黎庶有何辜,遍被朱毛大殺屠,
除夕下關三疊賦,悠悠何日復還都。

離京感嘆
眾語謠傳匪渡江,風聲鶴唳盡驚慌,
紛紛疏散忙逃命,泣叫爸爸哭喚娘。

在附記中父親寫到:
民國37年國軍剿匪失利後,紛紛謠傳共匪就要渡江進攻京滬,是時中樞無主,李宗仁代統無能,當此局勢演變之下,風聲鶴唳,紛紛逃難。筆者於37年舊曆除夕,自南京下關乘火車赴穗之時,親睹下關車站人山人海,擁擠紛亂,最可憐而且很難忍痛者,許多小孩抱不上車,遺失鐵路兩邊,有坐起的,有躺地的,有男性的,有女性的,泣叫父母之聲,悽悽盈耳...

看了這些描述,不禁感嘆為何每次政權的更迭都常是流血流淚? 父親雖屬深藍的,但不失其為歷史事實的見證。民國37年被棄的孩子,如今安在? 父親及許多那年代的人與事皆已走入歷史洪流;而當我們走入歷史時,又會留給後代什麼呢?



VGI 的聯想

2011-10-28T08:46:28.150+08:00

2011.10.18前往「2011年數位典藏地理資訊學術研討會」(和「2011空間綜合人文學與社會科學論壇」The 3rd Spatial Integrated Humanities and Social Science Conference合辦)[1],開場的專題演講是由隋殿志教授 (Dr. Daniel Sui) 講 Volunteered Geographic Information and Social Media as Digital Archives: Implications for GIScience,頗有啟發性。(希望簡報 ppt 能放到網路上 ;-) )以下是聆聽第一天研討會部分場次後的一些感想(或聯想):VGI 是指Volunteered Geographic Information,有譯作“自願地理資訊”, 是由一般民眾自願性提供空間資訊,以建置開放的地理資訊資料庫[2],這和圖資學資訊組織裡講的社會性詮釋資料 (social metadata)[3]有一些相似處,因此我們或許可參考其他學科如何處理、研究及運用這類資料,及VGI 對其學科的含意及衝擊。隋殿志教授以前的一份報告中還曾用麥克魯漢的媒體律 (McLuhan’s law of the media)[4]來分析VGI 的影響[5],其中一張投影片如下: http://www.ncgia.ucsb.edu/projects/vgi/docs/present/Sui_VGI.pdf                       這讓人想到圖書館的目錄(Online Catalog),它將會如何演變?另外看到一張有趣的圖(下圖),賴進貴教授說南部那條明顯的藍綠分界線(縱線)剛好是地形上的斷層線。  https://picasaweb.google.com/109414748696942069284/BHBcaJ#  我想圖資學應該也可運用空間分析、空間綜合方法來探討或釐清一些問題吧。註:[1] 「空間綜合人文學與社會科學論壇」的研討會明:近年來,地理資訊、地理資訊系統、空間分析以及空間模擬等空間綜合方法正逐漸為人文學與社會科學學者關注,尤其是在應用社會科學研究(包括公共政策與規劃)領域,利用空間綜合方法已經是許多學術會議與研究計畫的焦點。這種在自然科學與工程技術領域非常流行的方法,逐步展現在國際間人文學與社會科學研究圈內,在學科交叉的過程中扮演著重要的角色。 [2] 參考 http://gis.rchss.sinica.edu.tw/qgis/?p=869[3] 定義可參考 Social Metadata: Additional information about a resource resulting from user contributions and online activity—such as tagging, comments, reviews, images, videos, ratings, recommendations—that helps people find, understand, or evaluate the content. (出自 Social Metadata for Libraries, Archives, and Museums Part 1: Site Reviews)[4]關於媒體的發展,麥克魯漢 (McLuhan) 提出:放大 (Amplification)、退化(Obsolescence)、重拾(Retrieval)、轉化(Reversal) 四大規律,指出此一過程是開放式、連續的,雖然部份轉化會重拾以前淘汰掉的元素,而有另一部份是來自新媒體。(出自 www.tais.org.tw/doc/2005/2005-3.pdf)[5] Dan Sui. Understanding Volunteered Geographic Information (http://www.ncgia.ucsb.edu/projects/vgi/products.html)[相關資訊]Volunteered Geographic Information, Dec. 13-14, 2007(NCGIA Workshop’s ppt簡報)What is Geographic Information Science? (by Michael F. Goodchild)(數典)地理資訊應用推廣計畫數位典藏計畫-地理時空資料庫的圖片庫TIDES 2012 第八屆數位地球國際研討會2011第三屆數位典藏與數位人文國際研討會臺灣大學數位典藏研究發展中心[...]



看公共圖書館推展閱讀

2011-09-30T08:41:43.832+08:00

◆北市圖2011年10月的「每月一書」是朱天心著的《初夏荷花時期的愛情》(註),除將舉辦作者講座外,也有線上讀書會 (http://www.tp.edu.tw/book/club_library.jsp) 供分享閱讀心得。但這線上讀書會似乎生意冷清?若能連接 Anobii 的讀者群 ,可能會有趣一點吧。◆看到一篇報導提到美國芝加哥附近某些圖書館舉辦“讀書給狗狗聽” (read-to-dogs program) 的活動,可讓小孩子練習朗讀 (to practice oral reading),許多孩子願意朗讀給狗狗聽、甚於讀給人聽。 看看到他們可愛的模樣:http://www.flickr.com/photos/halfhollowhills/1196712281/ 及下圖 http://www.flickr.com/photos/fcpl/3498006264還有圖書館辦 Toga party (著羅馬Toga長袍/變裝)、雞尾酒聚會(讀書會) ……有些圖書館還供借用釣魚竿 …… 花樣真多,為的是貼近社區人們的需要及興趣,讓圖書館與人們緊密相關連,就如 Kozak 所說: "We're not just preserving relics. We want to make libraries vibrant places that are applicable to peoples' lifestyles. We are a destination for families, with new programming ideas, new formats and new services that are interesting to them."[註]這是一本讓中產階級的中年女人很感失落的書(純個人觀感)。書籍簡介:“中產背景的女性敘述者,看來什麼都不少,但又好像什麼都沒有。更年期後的她,身材走樣,魅力流失,除了「沒打算離婚,只因彼此互為習慣 …… 感情薄淡如隔夜冷茶如冰塊化了的溫吞好酒」的夫妻生活 …… 藉著少年的日記,朱天心又重寫了一次「去聖已遠,寶變為石」的寓言,重新檢視男女情愫,並向永恆的少年招魂。    不肯老去的少女,旁敲側擊,逆向寫著她的戀人絮語:失落,感傷,怨懟,絕望,悼亡。如是輾轉,進退失據 …… 朱天心訕訕的喟嘆著這愛的詮釋循環,其中或許還大有學問:愛是青春期的荷爾蒙問題,還是老靈魂的一廂情願?是文藝青年的本能,還是熟男熟女的鄉愁 ……”[相關資訊] READ - Reading Education Assistance Dogshttp://www.facebook.com/pages/READ-Reading-Education-Assistance-Dogs/135981913098060[...]



觀察ALA年會

2011-06-22T12:00:09.307+08:00

最近很忙,無法寫東西。但有些事情需關注:ALA年會中對RDA的討論。

可先看大陸編目精靈Nalsi書蠹精的博客,以了解過去這段時間發生的幾件事:

Testing Resource Description and Access (RDA)
http://www.loc.gov/bibliographic-future/rda/

Transforming our Bibliographic Framework: A Statement from the Library of Congress (May 13, 2011)
http://www.loc.gov/marc/transition/news/framework-051311.html

還有Google等搜尋引擎共同發表的 Introducing schema.org: Search engines come together for a richer web (http://googleblog.blogspot.com/2011/06/introducing-schemaorg-search-engines.html)

另我的 twitter 資訊報 (The Debratw DailyALA 2011 Daily)、RDA list (RDA-l) 都可用來觀察最新動態。

















我想這兩年將是編目變革很關鍵的時期,希望臺灣圖書館界能有更多關注及發聲。



數典計畫成果繽紛

2011-05-05T14:57:30.604+08:00

日前去聽了一場講座--「數位典藏學術資料庫暨數位化工作流程指南推廣系列講座」,除介紹一些資料庫,還提到一份指南資料:數位化工作流程指南 (http://content.teldap.tw/index/?p=992),相信是實用的參考指引。 倒是一直不太適應數典計畫一些冗長的名稱:數位典藏與數位學習國家型科技計畫 (teldap, http://teldap.tw/)、數位典藏與學習之學術與社會應用推廣計畫 ……,以及讓人眼花的各項計畫成果 。先來了解一下teldap的發展沿革,見下圖: http://teldap.tw/Introduction/introduction.php 有八個核心計畫: 1. 拓展臺灣數位典藏計畫 2. 數位技術研發與整合計畫 3. 數位核心平台計畫4. 數位典藏與學習之學術與社會應用推廣計畫 5. 數位典藏與學習之產業發展與推動計畫 6. 數位教育與網路學習計畫 7. 語文數位教學計畫 8. 數位典藏與學習之海外推展暨國際合作計畫還有各年度的計畫清單● 核心計畫之一的「拓展臺灣數位典藏計畫」(http://content.teldap.tw/),其主要目標是“建置呈現臺灣文化、社會與自然環境之多樣性的數位內容”。其下設有一個網站:「數位典藏資料庫推廣網站」(http://content.teldap.tw/index/database/),先選台大的「淡新檔案」(http://dtrap.lib.ntu.edu.tw/DTRAP/index.htm) 看看。查(人名)→“林俊”、選(主題) →刑事--人身自由,結果如下,左欄顯示的“後分類”(facets) 提高了搜尋資料的方便性。若想對淡新檔案有基本認識則可參見「淡新檔案學習知識網」(http://www.digital.ntu.edu.tw/tanhsin/)。[1]● 再看中研院的「美國國會圖書館典藏之中國相關地圖文獻查詢系統」(http://webgis.sinica.edu.tw/map_loc/),查看資料似乎不怎麼方便 ...... 若能結合 Google 地圖應會好一些,或許待「地圖與遙測影像數位典藏計畫」來改善?[2]有許多原先的數典計畫成果(如素材資料庫)經過加值後更易為大眾使用,每年有各種公開徵選計畫 (如  teldap 學術與社會應用推廣計畫 http://aspa.teldap.tw/ 中有公開徵選計畫,是“透過公開對外徵求的模式 ... 廣徵參與者,以便能以多元觀點整合運用數位典藏之推廣應用資源…”,可參考各年度獲選計畫名單)。若從圖書館編目人員的角度看,令人注意的有:數典物件的詮釋資料 (metadata) 如何、數典計畫人名權威資料 (http://140.109.18.243/PeopleCatalog/System/index.html)、資料的開放性,另也想到一些隱私權的問題(如檔案中的人物隱私 … )。       註 [1] 淡新檔案學習知識網:應用《淡新檔案》之數位化素材,建置「淡新檔案學習知識網」,包含「學習課程」與「知識庫」二大單元。透過「學習課程」與「知識庫」的雙軌努力,促進《淡新檔案》資料之利用 …… (錄自數位典藏與數位學習成果入口網http://digitalarchives.tw/site_detail.jsp?id=1227) [2]地理資訊應用推廣計畫 (http://aspa.teldap.tw/index.php?option=com_content&view=article&id=218&Itemid=165) 值關注。[其他相關資訊]數位典藏與數位學習國家型科技計畫 百科 http://wiki.teldap.tw/index.php/成果入口網 (good!)  http://digitalarchives.tw/數位核心平台總計畫--子計畫一:聯合目錄系統建置 http://core.teldap.tw/Introduction/introduction_1.php[...]



公共圖書館變身

2011-04-26T09:31:25.434+08:00

最近看到兩則報導—關於公共圖書館變身—也就是經整修及設備升級,樣貌大大改觀,令人欣慰:恆春老圖書館變身 教部驚艷枋寮圖書館變身 人氣直上在台中圖書館網頁中有「公共圖書館閱讀環境與設備升級評核計畫~成果相簿」(http://www.ntl.gov.tw/Family_List.asp?CatID=61),另外「公共圖書館閱讀環境與設備升級計畫」網頁(http://pubrevo.ntl.gov.tw/index.php)也有許多參考資訊。  其中桃園縣八德市立圖書館變身後: https://picasaweb.google.com/109918601937103093893/pTCyTH#5563708279410618946我的親身體驗:住家附近的台北市立圖書館木柵分館經整頓後真是令人驚艷!整頓前舊景: http://www.ntl.gov.tw/FamilyGroup_Look.asp?CatID=17&NewsID=20&selectkind=整頓後新景: http://www.tpml.edu.tw/ct.asp?mp=104021&xItem=1140449&CtNode=33629[相關資訊]圖書館越來越漂亮http://mypaper.pchome.com.tw/tedsu8888/post/1320498121教育部針對推動閱讀環境與設備升級補助專案計畫之說明閱讀植根與空間改造:98~101年圖書館創新服務發展計畫 (PDF)活化公共圖書館建築空間:打造以讀者為本的閱讀環境 (PDF)[2011-04-26補充]教育部98~99年公共圖書館閱讀環境與設備升級實施計畫評核得獎名單http://www.ntl.gov.tw/dayNews_look.asp?NewsID=218[...]



地球日@圖書館

2011-04-24T23:24:01.531+08:00

2011.4.22地球日@台灣圖書館似乎是靜悄悄的,注意到台大圖書館結合地球日及書香日(4.23)的捐書活動;而美國圖書館協會(ALA)[1]及Google都有相關訊息及自我省思,表達了與全球愛地球日不脫鉤。圖書館建築與設備除朝向綠建築、更環保,圖書館也可提供社區民眾環保相關課程或活動,除此之外,館員在作業上如何更環保呢?近來電子書(ebook)的爭議與話題燃燒[2],也讓人聯想到電子書和紙本書的環保問題。在 Will Ebooks Jeopardize the Carbon Reduction Goals of the Book Industry? (電子書是否妨礙了圖書出版業的碳減量目標呢?)一文提到:一本書會產生4.01公斤的二氧化碳(所謂「碳足跡」)[3];電子書閱讀設備(平板電腦) iPad 的碳足跡量高達130公斤…[@-@],看來數位閱讀時代若要環保,不光是圖書館、圖書出版業的意識與努力,且需機器、設備廠商能配合才有效果。又,就如今日手機幾乎人人有,但仍有人無經濟能力或不願擁有;數位閱讀時代又如何使每人都用電腦或皆有電子閱讀器呢?這有著不可消弭的數位落差問題,看來只要紙本圖書有需求存在,圖書館的紙本館藏仍會繼續存在。數位閱讀的確便捷、可減少紙本印製,但在紙本、電子書混用及消長之中,值得我們來觀察及研究這些知識載體之整體對環境的影響(如碳足跡的消長)。[1]  This Friday is Earth Day (April 22), an opportune time to remind people in your community that libraries do their part when it comes to reducing, reusing and recycling.[2] 見http://chinese.wsj.com/big5/20110421/tec072230.asp、http://libraryviews.blogsome.com/2011/03/02/1026/[3] 碳足跡(carbon footprint):“代表一件產物或事件,直接或間接產生的二氧化碳氣體。舉例來說,太陽能車與電動車雖然表面上不會釋放二氧化碳,但是生產太陽能矽晶板所需的高能量以及電動車驅動需要的電力都需要發電廠提供,而目前世界上發電的主流仍是火力發電(台灣至2000年底,水力發電佔15%,核能發電佔17%,火力發電佔68%,參考文獻三),火力發電所使用的都是石化燃料。因此乍看之下電動車利用插座充電即可,相當環保,不過這只是將二氧化碳釋放的位置轉移至發電廠,而且還要考量二次能源轉換效率的消耗。一般車輛燒汽柴油是將化學能轉變成動能;電動車則是發電廠燃油的化學能先轉變成電能,再轉變成動能。這代表著我們要了解事物是否環保不能只看耗能表面是否產生二氧化碳,還需要考量能源背後或能源相關物材生產的過程。”(http://highscope.ch.ntu.edu.tw/wordpress/?p=3321)[其他相關資訊]世界地球日http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%9C%B0%E7%90%83%E6%97%A5世界圖書與版權日http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%9B%BE%E4%B9%A6%E4%B8%8E%E7%89%88%E6%9D%83%E6%97%A5Eco-Libris: Plant a tree for every book you read (http://www.ecolibris.net/index.asp)「世界書香日~閱來閱美好-借閱好手暨閱讀環境與設備升級計畫執行成效優良圖書館」表揚典禮 (http://www.edu.tw/news.aspx?news_sn=4435)[...]



圖書館內校警電擊學生事件

2011-04-08T15:19:38.697+08:00

偶然機會看到 LibraryCrunch (Blog) 2006.11.16 的文章“ Police Taser Student in UCLA Library”(在加州大學洛杉磯分校圖書館,校警電擊學生),引起我的注意,後來查 Google 等多處網路資源皆有相關圖或文的報導。現簡述這起事件(註1):11月14日(週二)晚上11:30在該校的Powell圖書館,有名UCLC(註2)的男學生,因在社區(圖書館)服務幹員(Community Service Officers, CSO)臨檢、要求出示學校證卡時,未能出示證卡且未及時離開(圖書館)研究小間,而遭校警(CSO通知其前來)電擊槍(Taser)電擊數次迫使服從,最後該生被銬上手銬並被拘留。(可看當時現場的錄影,已放在YouTube上http://www.youtube.com/watch?v=5g7zlJx9u2E,有人形容場面是sickening/厭惡噁心的) 最後該生被記錄妨礙公務執行之後被釋放。目前這起事件已由客觀第三者調查中,該學生亦提出法律告訴。UCLA DailyBruin的報導陳述了各方的觀點,包括:現場錄影、在場目擊的學生、校警方面[:聲稱使用電擊槍的適當性,該學生曾企圖籲眾反抗]、校方(校長)[:已成立獨立小組,保證查察將會是徹底、有力及公平的]、律師[:使用Taser是不當且有致命危險的]、該校其他學生[:有學生認為警方是暴力蠻橫、荒謬、小題大作,已讓學生感到困惑不解及不安]。該校人們也質疑校警使用暴力(force)是否恰當。感想:這應是圖書館在管理上出現了問題。該館的夜間開放時間為 11:00 pm -- 7:30 am,且僅開放給該校師生職員使用(白天開放供眾使用應不限對象),也就是說 11:00 pm 必需清場(讀者須將證件置於桌面供檢查),因此服務幹員(CSO,多由學生擔任)執法的應變及拿捏極為重要。這種情形,如能先經由館方相關主管處理,是否較為恰當? 這起案例也讓人思考一些問題:圖書館讀者服務(public service)工作人員的訓練、危機處理的方法圖書館服務當中涉及的讀者人權問題及相關法源這起事件已造成宣然大波及引起爭議。不過我想台灣的社會情況(民情)與美國有蠻大差異,這種事大概不可能發生吧!? 1 2 3 4圖片來源:圖1 電擊槍的模樣、圖2 該校學生抗議、圖3 該圖書館、圖4 熊先生[註1]:曾參考下列資料:UCLC的學生報紙DailyBruin(2006.11.16)的報導“Community responds to Taser use in Powell”UCLA校長聲明“UCLA学生将Taser Video放在YouTube”[註2]:UCLA (加州大學洛杉磯分校) (Wikipedia之介紹)(景點) 是美國西岸的一所蠻有名的學校,Bruin Bear(熊先生)是該校的吉祥物(代表標識)。發生事件的 Powell Library 是該校大學學生圖書館(college library),建築已有77年歷史。[20090525補充]經過一年半,UCLC對這起民事訴訟與該學生達成和解,並支付美金22萬元。參見UCLA and former student settle Taser caseUCLA Settles with Student Tasered at Library for $220,000, Silence (20090518)[...]



兩岸近期一些文章

2011-04-06T00:40:40.742+08:00

最近注意到一些文章,現列出書目或摘要,以供分享並備忘:(引文格式不拘 ;-))●齊曉晨.利用臺灣“中國機讀編目格式”資料的編目實踐及注意事項. 圖書館建設,2011(1):60-63 [摘要]臺灣版圖書在CALIS數據庫中無數據者居多,需進行原編,而目前我國大陸各個圖書館購入的臺灣版圖書日漸增多,這給編目人員增加了困難和壓力。為解決這一問題,編目人員可將臺灣版圖書的CMARC數據改為CNMARC數據。臺灣CMARC和CNMARC同中有異,編目人員在實踐中應注意以下幾個修改點:確定刪減字段、增加字段、保留繁體字的字段,相同字段的指示符按CNMARC要求修改,以提高臺灣版圖書編目工作的質量和效率。●編目精靈. CNMARC與CMARC對照表. [2011.04.05] http://catwizard.blogbus.com/logs/28606400.html●曹桂平. 臺灣CMARC數據在港臺圖書編目中的應用探討[J]. 情報探索, 2009,(03): 62-64[摘要]與大陸的國家圖書館編目數據下載要收費相比,臺灣的CMARC數據是免費向全世界開放的。CMARC的格式與大陸CNMARC大同小異,充分利用它能提高我們在港臺中文圖書編目中的效率與質量。文章介紹了CMARC與CNMARC的異同點以及如何下載CMARC數據并轉換成CNMARC格式。●王維納. 再論臺版文獻的聯合編目. 圖書館理論與實踐, 2010,(07): 14-15+21[摘要] 聯合編目一直是編目工作的發展方向,也是編目資源共建共享的一種體現。處于編目界領軍地位的國家圖書館,一直在對臺版文獻編目工作的規范性進行探索。本文通過作者長期實踐經驗總結出一些帶有規律性的東西,以期為臺版文獻聯合編目的規范化提供參考。●黃建年. 海峽兩岸分類法學術交流探究. 中國圖書館學報, 2010,(06): 57-66[摘要]近30年來,海峽兩岸分類法學術交流頻繁,在分類法編輯與修訂、分類法會議、分類法教育、論著出版與收藏、分類法研究口述歷史資料整理等諸多方面,海峽兩岸學者進行了多方面的交流,取得了豐碩的成果。●劉雅琦. 港澳臺學位論文數據庫建設現狀及分析. 圖書館理論與實踐, 2009,(01): 37-40[摘要]介紹了港澳臺各地區的學位論文的共建共享服務體系,分析了港澳臺地區與大陸在學位論文共建共享中的異同,認為臺灣地區學位論文收藏與利用雖然起步比大陸晚,但在學位論文數字化、網絡化建設上卻先行了一步;香港地區的大學區域性共享數據庫的建設并不是很完善,需要各個學校之間更有實效的合作溝通;澳門地區的學位論文共享還處于起步階段;大陸在區域性學位論文的建設上相對完善,但跨區域聯盟體系尚未形成,應廣泛與港澳臺等地區聯絡與合作。●張正. 海峽兩岸圖書情報院系交流合作回顧[J]. 圖書情報知識, 2009,(02): 105-109●張正. 海峽兩岸圖書館界交流合作卅年述略. 中國圖書館學報, 2009,(03): 79-84+106●朱翃. 國內外學者FRBR研究評述. 情報探索, 2010,(01): 35-36 ~關於圖資核心期刊及文獻~(大陸)图书馆学核心期刊, 參見 http://www.nlc.gov.cn/yjfw/index.htm#●蔡明月、徐韻婷. 臺灣與中國大陸圖書資訊學核心期刊論文之主題分析研究-以1997-2006年為例. 圖書與資訊學刊, 2009,(70): 17-38. [2010.04.05] http://www.hyrea[...]