Subscribe: Señora Allnut
Added By: Feedage Forager Feedage Grade B rated
Language: Spanish
así  bag  bolso  color  este  local  muy  más  pants  sandalias  sandals  segunda mano  shirt  también  visible  wear  worn 
Rate this Feed
Rate this feedRate this feedRate this feedRate this feedRate this feed
Rate this feed 1 starRate this feed 2 starRate this feed 3 starRate this feed 4 starRate this feed 5 star

Comments (0)

Feed Details and Statistics Feed Statistics
Preview: Señora Allnut

Señora Allnut

Updated: 2017-11-20T13:03:53.564+01:00


why I bought a black bag


Obviously, I had not plans to buy a black bag, as I'm not wearing lots of black color anymore. I've even advised some friends to never buy black accessories if they wanted to inject some color in their wardrobes. But you know that my own rules are made to be broken!This bag was purchased at Nonapapallona a local designer, so I've been supporting local business!. And enjoying some really lovely designs!I'm also wearing for the first time a beret I crocheted. I was looking for a beret to match my new coat, but finally decided to make it by myself, as it was hard to find something appealing to my taste. I picked this kind of mixed threads wool, orange and grey, which make a fab color combo!I think that this outfit has some 80's vibe, probably because I worn a black blazer over a graphic t-shirt, and that's very 80's (in my book). My t-shirt is not ragged and fixed with safety pins, and my blazer didn't came from my father's wedding suit, as it was used to be. I've become a bourgeois! (irony!). My t-shirt was bought at a charity market (3€) and I've had this blazer in my wardrobe for almost twenty years, so I feel that I didn't totally spoil 80's style!It's time for a Visible Monday and it's also time to FakeItUntilYouMakeIt, so let's enjoy party time!Evidentemente, no tenía planeado comprarme un bolso negro, porque tampoco llevo mucha ropa negra ya. Incluso he estado aconsejando a algunas amigas que no compren accesorios en negro si lo que quieren es inyectarle color a su estilo. Pero ya sabéis que mis propias normas están hechas para ser rotas.El bolso es de Nonapapallona diseño local, así que estoy apoyando negocios locales, además de bonitos diseños.También estreno esta boina que me hice de ganchillo. Estaba buscando una boina para combinar con mi nuevo abrigo gris, pero finalmente decidí hacérmela yo, porque no encontré nada que me gustase bastante. Y elegí este tipo de lana que mezcla dos colores, naranja y gris, que me parece que forman una bonita combinación de colores.Creo que tengo un toque ochentero, probablemente porque llevo chaqueta con una camiseta con algo gráfico, y eso era muy de los ochenta (para mí). Aunque la camiseta no está rota y sujeta con imperdibles, ni la chaqueta es la del traje de boda de mi padre, como solía ser. Me he vuelto muy burguesa (ironía). Esta camiseta la compré en un mercadillo solidario por 3€ y la chaqueta lleva como unos veinte años conmigo, así que tampoco siento que haya echado a perder del todo el estilo ochentero.Y es el momento para unirse al Lunes Visible Visible Monday y también a la fiesta en FakeItUntilYouMakeIt, así que espero que lo disfrutéis.- coat, clearance sale / abrigo, de una liquidación- pants, Punto Roma (last winter sales) / pantalón (de las rebajas del invierno pasado)- black boots ?? / botas negras, ni se sabe- shawl, flea market (old) / chal, de mercadillo- brass bijouterie, really old / accesorios de latón, antigüitos[...]

waterproof & turquoise


I've broken another of my rules, and bought a new coat (I was decided to look for a second hand coat first). It was purchased to be worn on walks (or excursions), because I like to dress up my own style even when I go for a walk. My casual clothes are outfits too!(Don't know why I had to pick the picture where I looked arrogant!, probably I was merely distracted!)Rompiendo otra de mis normas, ya que estaba decidida a buscar un abrigo de segunda mano), compré un abrigo nuevo, con la idea de usarlo sobre todo para paseos y excursiones, porque me gusta también vestirme con mi propio estilo aunque sea para salir a caminar. El estilo cómodo también es estilo!(No sé porqué fui a elegir las fotos en las que tengo esta expresión de superioridad, probablemente estaba distraída sin más!)Anyway, I really couldn't keep my new coat only for casual outfits, so I worn my coat with a maxi skirt. Hardly do I wear a maxi skirt in a rainy day, so I broke another rule. Whatever the weather, I was looking forward to wear this maxi skirt, which was my last (and easiest) revamp. It was made of a strapless dress, which I bought at a charity market. I had just cut out the body and added an elastic waistband, really simple!. I liked the print, and picked some necklaces to create some kind of Art Decó vibe, this month's theme at Modish Matrons. Some of these necklaces were inherited from my grandma, those glass beads are really amazing!De todos modos, no iba a dejar este abrigo sólo para estilo casual, así que me lo puse con una falda larga. Nunca llevo faldas largas cuando llueve, así que he aquí estoy rompiendo otra regla!Hiciese el tiempo que hiciese, estaba deseando estrenar esta falda, que fue mi última (y más fácil) remodelación. Salió de un vestido sin tirantes, que compré en el mercadillo solidario. Sólo tuve que cortarle el cuerpo y añadirle una cinturilla elástica, así de sencillo. Me gustó el estampado, y elegí unos collares para crear un cierto estilo ArtDecó, para unirme al tema de este mes en Modish Matrons.Algunos de estos collares los heredé de mi abuela, las cuentas de vidrio son tan estupendas!- coat, Lighthouse / abrigo- pants, charity shop, revamped / pantalón, de Cáritas, reformado- sneakers, Chiruca (dyed) / zapatillas, teñidas- bag, Surkana (old) / bolsito- sarong as a shawl (old) / pareo a modo de chal- skirt, charity market / falda, de mercadillo solidario- turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto- crochet cardi, 4x4 (old) / chaqueta ganchillo, 4x4- maryjanes, El Naturalista (dyed) / merceditas, teñidas[...]

grey hair & comfort


These pics were taken when we went for a walk with my mother, and I ask her to pose with me. Even if she usually doesn't like having her pictures taken, she enjoyed it. As you can see, my mom has quit dying her hair and decided to go grey, which I think makes her look very elegant and cool. I agree totally with her about how comfortable is not having to take care of dyed hair, it has made my life easier since I stopped dying my hair in June (still haven't dyed it!). Even if I miss a touch of (red) color on my hair, I'm feeeling that my natural 'salt and pepper' color is not that bad!
We payed a visit to some Street art, and I like this background particularly, so this is my outfit to join Visible Monday and wish you a visible week!

Estas fotos se tomaron cuando fuimos a dar un paseo con mi madre y le pedí que posase conmigo. Normalmente no le gusta mucho que le tomen fotos, pero lo pasamos bien. Como podéis ver, mi mamá también ha dejado de teñirse el pelo y ahora lo lleva gris, lo que creo yo que le da un aire muy elegante y moderno. Además, estoy de acuerdo con ella en que es muchísimo más cómodo no tener que preocuparse de cuidar el cabello teñido, mi vida se ha simplificado desde que dejé de teñirme allá por junio. Aunque a veces eche de menos ese toque de color (rojo) en mi flequillo, tampoco me parece tan mal este color mío natural con su toque de canas.
Me gusta especialmente este fondo (y tiene su gracia) así que me parece oportuno para unirme al Lunes Visible Visible Monday y desearos una semana muy visible también!

(edit: linking #fakeituntilyoumakeit)
(añadido enlace al #fakeituntilyoumakeit)

- shearling coat, second hand (ages ago) / abrigo de piel vuelta, de segunda mano, de hace siglos
- pants, 4x4 (summer sales) / pantalón, de rebajas
- turtleneck, La Redoute (old) / cuello vuelto
- sleeveless shirt as a waistcoat (October, old) / camisa sin mangas a modo de chaleco
- necklace, a birthday present / collar, un regalo de cumpleaños
- boots, Clarks (old) / botas
- sarong as a shawl / pareo a modo de pañuelo
- bag, Gabol (old) / bolso

autumn & layers


I've had a busy week and a busy weekend too. I have been volunteering every evening at a second hand market to raise funds for children education. I think it was quite sucessful, even if it was impossible to sell all the stuff which people donated: lots of stuff, sometimes trash, sometimes a treasure!. Obviously, I've been also a good costumer and purchased some books, some presents for friends, a printed t-shirt, and a strapless dress, which is going to be revamped into a skirt. Then, my parents came to stay with us for some days, and we've been going up and down, visiting some villages and having some delightful food and wine!. Hard work, but someone has to do it.And this is what I worn on Friday to go out for lunch. I worn something similar (only lighter) last August. This floral dress is perfect for layering, but it's going to take a rest with some of my summer clothes until spring. I've been putting off it, but it's time that my wardrobe switch between seasons!Visible Monday is on vacation but we could keep its attitude working!. Wish you a visible week!He tenido una semana ocupadísima, y el fin de semana también. He ayudado como voluntaria en un mercadillo de segunda mano para recaudar fondos para educación infantil, y creo que ha salido bastante bien, aunque era imposible vender todo lo que la gente había donado: montones de cosas, a veces porquerías, a veces maravillas. Evidentemente, he sido también una buena cliente, y he comprado unos libros, regalos para amigos, una camiseta y un vestido sin tirantes que se va a convertir en falda.Luego vinieron mis padres a quedarse unos días, y hemos estado yendo arriba y abajo, visitando algunos pueblos y degustando platos estupendos y vinos también!. Es un trabajo duro, pero alguien tiene que hacerlo.Y esto es lo que me puse el viernes para salir a comer fuera. Muy similar a algo que ya saqué en Agosto, sólo que era una versión más ligera. Este vestido floral queda genial en superposiciones, pero ya va a tomarse un descanso, junto con mucha de mi ropa de verano, hasta la primavera. Lo he estado retrasando todo lo posible, pero ya es hora de cambiar de estación el guardarropa.Esta semana Visible Monday está de vacaciones, pero podemos mantener la actitud!. Así que os deseo una semana muy visible.- trench, La Redoute (old) / gabardina- shawl, bought when on holiday / chal, comprado de vacaciones- pants and shirt, La Redoute (old) / pantalón y camisa- linen dress, second hand / vestido de lino, de segunda mano- pendant, Silvereira (old) / colgante- bag, mom's present / bolso, un regalo de mamáAnd this is another purchase at a charity fair which I visited last Sunday. My bijouterie collection is growing fast!Y esta es otra compra en un mercadillo solidario que visité el pasado Domingo. Mi colección de bisuterías está aumentando rápidamente![...]

before the rain


This is what I worn last week, when I payed a visit to the secondhand/used books fair, which was set up in a central city park. I always love a fair and I'm also a books geek, so I enjoyed it but didn't buy anything, because didn't find anything remarkably rare (anything that I couldn't find at my local public library). Such a fussy client!.It was a warm evening, and I considered it as my last chance to wear sandals this year (it really was). Next days, temperatures plummeted and it even rained which was a welcome change (it helped with the remaining fires in the west of the country, which had been causing some dramatic situations)Autumn is not being such a beautiful season as it was used to be. Drought and fire were not supposed to be invited.Linking Visible Monday and Fake It Until You Make It, wishing you a nice week!La semana pasada me pasé a visitar la feria del libro usado, que estaba instalada en un parque del centro de la ciudad. Siempre me gustan las ferias y además soy lectora empedernida (y friqui), así que lo pasé bien rebuscando, pero no compré nada, porque tampoco encontré nada lo bastante raro (osea, no encontré nada que no estuviera también en la biblioteca pública local). Cliente difícil.Hacía una tarde buenísima, y me pareció que sería mi última oportunidad de llevar sandalias este año (como realmente ha sido). Porque los siguientes días cayeron las temperaturas e incluso llovió, lo cual ha sido un cambio muy bienvenido y ayudó a luchar contra los incencios, que son un asunto que a todos nos afecta.El otoño no está resultando la estación hermosa que solía ser. La sequía y los incendios no habían sido invitados!Enlazo a Visible Monday y también al Fake It Until You Make It y os deseo una buena semana.- pants, clearance sale / pantalón, liquidación- shirt, Punto Roma (old) / camisa- cardi, 4x4 (old) / especie de chaqueta- sandals, Art (summer sales) / sandalias, rebajas de verano- bag, Matties / bolso(I went for a short walk nearby the river park, so I took some pics on my favorite background)Fuí a dar un paseo por el parque de la ribera, así que aproveché para hacerme una foto en mi fondo favorito- dress, Savage Culture (old) / vestido- leggings, La Redoute (old) - sneakers, Nike (old) / zapatillas- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta rayas- sarong as a scarf / pareo a modo de pañuelo- bag, Surkana (old) / bolsito[...]

blooming in autumn


As you can see, our unusually warm weather is driving roses mad, and many other plants have being blooming too. It's a crazy Autumn!I've been making the most of it, and wearing sandals and dresses as many times as possible. Actually it's quite chilly in the morning, but warm in the evening, so I've enjoyed some nice walks (and sipping a drink on a terrace), even if water shortage is also in my mind. It's time for another fabulous Visible Monday, let's party!Como podéis ver, este tiempo tan desacostumbradamente cálido está volviendo locos a los rosales, y hay otras plantas también floreciendo. Es un loco y floreciente otoño!He estado aprovechándolo al máximo, llevando sandalias y vestidos todas las veces que he podido. En realidad, está bastante fresco por las mañanas, pero agradable por la tarde, así que he disfrutado paseando (o tomando algo en una terraza), aunque la sequía sigue preocupando.Es hora de otro Lunes Visible Visible Monday, así que espero que lo disfrutéis!I don't wear this dress very frequently, but still love it. I bought it at a second hand shop, twelve years ago!, and I have to repair it every time I wear. I think it deserves all the work.I picked this bag, which is also vintage, however I don't know if both of them belong to the same era!. No me pongo este vestido muy frecuentemente, pero me encanta. Lo compré en una tienda de segunda mano, hará unos doce años, y tengo que hacerle alguna reparación cada vez que me lo pongo. Igualmente merece la pena.Elegí este bolso, que es también vintage, aunque no sé si ambos son de la misma época.- sandals, Inter bios (old) / sandalias- bag, vintage from my mom's wardrobe / bolso, vintage del armario de mi madre- brass bracelet, 80's / brazalete de latón de los 80- necklace, artisan fair (old) / collar, de un mercadillo artesano- blouse, retail (old) / blusa, tienda local- pants, Punto Roma (summer sales) / pantalón, de las rebajas de verano- shoes, El Naturalista (old) / zapatos- cardigan, La Redoute (old) / chaqueta punto- cheap plastic necklaces / collares de plástico puro- earrings, Silvereira (old) / pendientes- brooch, a present by Sacramento- bag, Nonapapallona (old) / bolso[...]

plaid & pink


We've been having another week of unusually warm weather. Probably it looks like good news, but it's becoming a problem, the drought is affecting the harvests, and everybody is worried about the water shortage. Sunshine is not particularly welcome nowadays.
I'm still wearing some summery clothes, a minimum layering and some light coats. It's really strange not having to wear a coat or a pair of boots!

Hemos tenido otra semana de tiempo inusualmente bueno. Puede que suene como una buena noticia, pero está convirtiéndose en un problema, la sequía afecta a las cosechas, y todo el mundo se preocupa por la escasez de agua. Los días soleados no son especialmente bienvenidos ahora mismo!
Todavía llevo ropa veraniega, superposiciones al mínimo, y abriguitos ligeros. Resulta rarísimo no tener que echar mano del abrigo, ni de unas botas siquiera!

- leggings, ebay
- tunic, custom made (old) / túnica, hecha a medida
- neckerchief, Dayaday (sales) / pañuelo
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- coat, clearance sale / abrigo, de liquidación

orange tunic & green


After a little time away, I'm back to my usual activities, business as usual. It has been very relaxing to take a break!
This is what I worn on Thursday to go to work, run errands and then meet some people, my usual Real Life. I picked a comfy pair of shoes, and my orange tunic which was not really comfortable, as I almost froze myself in the morning (even if I worn a sleeveless camisole under my tunic). Then, I had to change my shoes into sandals in the evening as it was really hot. These days are like switching between seasons in one day!. Autumn is being really warm, anyway.
Joining Visible Monday and wishing you a very visible week!

Después de tomarme un tiempo, estoy de vuelta a mis actividades habituales, tengo la tienda abierta!. Ha sido muy relajante tomarse este descanso.
Esto es lo que me puse el jueves para ir a trabajar, hacer unos recados, y luego quedar con gente, vamos, la Vida Real. Elegí un par de zapatos cómodos y mi túnica naranja, que no fue tan cómoda, porque casi me congelo por la mañana (aunque me había puesto una camiseta de tirantes debajo). Luego tuve que cambiarme los zapatos por sandalias por la tarde, porque hacía mucho calor. Estos días son como tener varias estaciones en un solo día. Y el otoño sigue siendo inusualmente templado, de todos modos.
Enlazo al Visible Monday y os deseo una muy visible semana!

- tunic, La Redoute (ages ago) / túnica, antigüita
- leggings, La Redoute (old)
- maryjanes, Clarks (old) / merceditas
- leather jacket, ebay (second hand) / chaqueta cuero, de segunda mano, ebay
- bag, retail (old) / bolsito, de tienda local
- necklace, a birthday present by Mr.A. / collar, regalo de cumpleaños de Mr.A.
- some papier maché bracelets / unas pulseras de papel maché
- scarf, Dayaday (old) / pañuelo

remembrances of places where I used to live


There's a little story to tell about my holidays.Some years ago, we lived in the south, very near of the Algarve, so we were used to visit some of their villages every few weekends, even to do our groceries shopping there. I still miss some of those colorful local markets!We enjoyed the quiet atmosphere and visited some local restaurants, wich were really unpretentious and served the best quality fish. We were usual costumers!. Sometimes we commented on how lucky we were, because we lived so near these fabulous places, even if it was also sad to see some ruined buildings and lack of business. We hoped to see more visitors, but not mass tourism. We moved in 2011 (to a northern city), and came back, only for holidays, in 2015, and we've kept on visiting Algarve every year!. The places we loved were still lovely, but the tourism had arrived with all its advantages and disadvantages. Some new fast food restaurants were open to please the tourists, which were so impertinent to not even try to speak a word of portuguese, nor even eat some local food. This year we've realized that twelve real estate agents opened their business in a little village where we used to stay, so it looks like there's some property speculation rising!But we've also saw some interesting business opening, local artisans fairs, cultural activities, some beautiful art, and that's something positive for the region. It's not only bad news!(I've recapped some of the pics I shared years ago, when we were used to visit those places frequently, sometimes it's really useful to have a blog!)Hay una historieta que contar sobre mis vacaciones.Hace algunos años, vivíamos en el sur, cerca del Algarve y solíamos ir a visitar los pueblecitos de por allí, cada pocos fines de semana, incluso íbamos a hacer la compra al mercado. Me encantaban esos mercados!. Y me gustaba mucho el ambiente tranquilo, y los restaurantes pequeñitos, nada pretenciosos y con un pescado buenísimo. Éramos clientes fijos. Muchas veces comentábamos la suerte que teníamos de tener estos sitios tan chulos al lado de casa, y poderlos disfrutar, aunque a veces daba penita ver que algún edificio estaba hundiéndose y que tampoco había muchos negocios. Esperábamos ver aumentar los visitantes, pero tampoco turismo en masa.Nos mudamos en 2011, y no volvimos hasta 2015, ya sólo de vacaciones (desde entonces vamos cada año). Los lugares que nos encantaban siguen siendo encantadores, pero el turismo ha llegado con todas sus ventajas y desventajas. Demasiados restaurantes de comida rápida al gusto de los turistas, que además son tan impertinentes que ni intentan decir alguna palabra en portugués, ni probar la comida local. Este año nos hemos dado cuenta de que han abierto lo menos doce inmobiliarias en un pueblo en el que solíamos quedarnos, así que parece que la especulación inmobiliaria va creciendo.Pero también hemos visto abrir negocios interesantes, ferias de artesanía local, actividades culturales, exposiciones de arte y otras cosas muy positivas para la región. Así que no todo es malo!He repescado algunas fotos que publiqué hace años, cuando solíamos visitar estos lugares a menudo. A veces es muy útil tener un blog! Mar2010Ag2010Nov2010En2011May2011Jun2011Jul2011Sunny Days & Simple Things, Oct2011Nov2011Holiday Jun2012[...]

south & holidays


I've been out for a a week, and I'm still absent minded (more than I'm usually, and that's a lot!). So business as usual will take some time to happen!. Sometimes it's hard to come back!

He estado fuera una semana, y todavía estoy un poco distraída (más de lo habitual, que ya es mucho!). Así que la 'normal actividad' por aquí tardará un rato todavía!, espero que pronto!

transitional orange #2


Once more, I've worn my self-sewed skirt made of an old sofa cover (so glamourous!), but this time I picked an olive green-khaki t-shirt. I think that orange makes a great color combo with almost every green shade. And it creates an autumnal color combo!.Weather is being variable this week, mornings are really chilly, but it's still warm when sun appears. We went for some walks and ran errands almost every evening, making the most of the warm weather moments. As mornings are darker and sunshine hours are shorter, we know that this pleasantly high temperature won't last very long!Switching between seasons is something that makes our lives more interesting!. Lots of different fruits and veggies every season, different clothes, different things to enjoy!Linking Visible Monday!De nuevo, me he puesto esta falda de costura casera hecha de un antiguo cubre-sofás (cuánto glamour!), pero esta vez elegí una camiseta color caqui/verde oliva. Creo que el naranja queda bien con casi todos los tonos de verde, y además, crea una combinación de colores muy otoñal.El tiempo ha sido bastante variado, las mañanas son frescas, pero luego puede ponerse calentito si sale el sol. Hemos salido a pasear y hacer recados casi todas las tardes, aprovechando estos momentos aún cálidos. Según las mañanas son cada vez más oscuras, y las horas de sol más cortas, ya sabemos que estas temperaturas suaves no van a durar mucho ya!El cambio de estaciones hace que nuestras vidas sean más interesantes. Hay montones de frutas y verduras diferentes cada estación, llevamos diferente ropa, hay toda clase de cosas diferentes que disfrutar. Enlazo al Visible Monday- skirt, previously worn Transitional orange #1 / falda, anteriormente en Transitional orange #1- t-shirt, Festa (winter sales) / camiseta- shawl, a present / chal, un regalo- sandals, Inter-Bios (old) / sandalias- bag, vintage (from my mom's wardrobe) / bolso vintage, del armario de mi madre- necklace, 80's? / collar, de los 80?- earrings, Silvereira / pendientes, Silvereira- assorted bracelets (flea market, Sfera, charity shop) / pulseras variadas (de mercadillo, Sfera, tienda de caridad)[...]

turquoise gingham #2


I've been wearing a lot of turquoise color these days, it makes me feel summery even in chilly mornings. And I picked my teal jacket to keep me warm, as it's comfortable without adding too much bulk. I've also added some kerchieves to cover my neck, very sensible!. Even if I picked a pair of sandals (2nd outfit), I was sensible enough to wear socks with them!Estos días he llevado color turquesa, a montones, me hace sentir muy veraniega, incluso en una mañana fresca. Y elegí esta chaqueta color azulado para mantenerme calentita, porque es muy cómoda, y no añade demasiado volumen. También añadí unos pañuelos para cubrirme el cuello, todo muy prudentemente. Incluso aunque me pusiese un par de sandalias (2º outfit) fuí lo bastante prudente como para llevar calcetines también.- gingham blouse, sewed by me / blusa de cuadritos vichy, costura propia(previously worn: Turquoise galore #1 / anteriormente en Turquoise galore #1)- pants, Festa (old) / pantalón- sneakers, Nike (old) / zapatillas- neckerchief, Dayaday / pañuelo- papier maché bracelet / una pulsera de papel maché- bag, Matties (old) / bolso- pants, Festa (summer sales) / pantalón, rebajas de verano- neckerchief, retail / pañuelo, tienda local- sandals, Art (sales) / sandalias- socks, Calzedonia (old) / calcetines[...]

blues & stripes


This striped t-shirt/pullover was the one and only purchase I made at sales, and I don't know why it caught my eye. Although I like striped t-shirts and own a (rising) collection of them, this particular piece doesn't look something which would appeal my taste, as it's classic, even preppy. Not my cup of tea.But I've realized that some classic pieces could fit in my wardrobe, they create a required contrast, and I do love a quality cloth. Actually, I'm getting better and better at breaking my own rules!Linking Visible Monday, and wishing you a fabulous and safe week!Esta camiseta/jersey ha sido la única compra que he hecho en rebajas, y no sé ni porqué me llamó la atención. Aunque me gustan las camisetas de rayas y tengo una (creciente) colección, esta en particular no parece muy de mi gusto, es demasiado clásica, incluso un poquito pija. No es lo mío.Pero me he dado cuenta de que algunas prendas clásicas concuerdan en mi armario, añaden un contraste muy necesario, y además, a quién no le gusta algo de calidad. Realmente, cada vez me sale mejor saltarme mis propias normas.Y enlazo al Visible Monday y deseo a todo el mundo una semana fabulosa y a salvo!- jacket, ebay, second hand / chaqueta, ebay (segunda mano)- t-shirt, Punto Roma (sales) / camiseta, de rebajas- pants, clearance sale / pantalón, de una liquidación- shoes, El Naturalista (old) / zapatos- beach bag embellished with crochet starfishes / bolso de playa adornado con estrellas de mar en ganchillo- necklace, Sfera (very old) / collar, antigüitoWe went to see the local vegetables contest, on Sunday and we also bought some local products. It was a so colorful event!Fuimos a ver el concurso de verduras el domingo, y también compramos algunos productos locales, un evento muy colorido![...]

street art & turquoise


Yesterday, we went for a walk nearby the river, where there is a city park and some interesting paths, and there's also some street art which I've never taken pics of it before. So we had a nice walk trough the city park, and then a visit to the public library, which is the reason because I worn this massive beach bag. You know, books. Actually, I picked this bag not only because of its size, but also because it's a statement piece which I embellished with some crochet starfishes. Even if I live far away from the sea and all the sea life I could see would be on the fishermongers counter, I like this kind of 'seaside vibe' and I like to wear some of my beach clothes. I think they could be worn in an urban environment (an example: dressing up tie&dye) and they deserve an opportunity to shine!Have a nice weekend!Ayer salimos a dar una vuelta cerca del río, donde hay un parque urbano, con paseos interesantes, y también arte urbano que no había fotografiado antes. Así que visitamos este parque que se extiende a lo largo del río, y luego fuimos a la biblioteca pública, que es la razón por la que llevé este bolso tan enorme. Ya sabéis, libros.En realidad, elegí este bolso no sólo por el tamaño, claro, también porque es muy vistoso y lleva unas estrellas de mas de ganchillo que le añadí yo misma. Aunque viva bien lejos del mar, y toda la vida marina que voy a ver estará en el mostrador de la pescadería, me gustan estos elementos marinos, y llevar ropa o accesorios playeros. Creo que pueden usarse perfectamente en un entorno más urbano (un ejemplo, dressing up tie&dye) y merecen más oportunidades de lucirse.Que tengáis un buen fin de semana!.- pants, second hand (flea market) / pantalón, de mercadillo de segunda mano- t-shirt, C&A (old) / camiseta, C&A- shirt, ages ago (Elena Miró) / camisa, de hace siglos- sandals, Wonders (sales) / sandalias, Wonders, de rebajas- necklace, Dayaday (sales) / collar(similar outfit worn previously)(algo muy parecido anteriormente)[...]

transitional orange


When Autumn rears its (beautiful) head, it is time to embrace some orange color and welcome a new season and lots of fun. Don't think in boring colors, orange is fabulous as a transitional color to help our wardrobes to go from Summer to Autumn. I believe it!I've worn this maxi skirt that I made from a piece of fabric that I found in my stash. This fabric was used as a sofa cover twenty years ago, its color had faded, so it was not useful anymore. I decided to sew a simple skirt, something like a beach wrap or pareo, and make good use of its vertical stripes. Then I dyed it in an orange-red color, which was not what I was looking for, but that's the way it works sometimes!. I found this new reddish color quite difficult to match with any other color than orange, so I went for a total look. Next time, I would try some greens probably!And it's time to join another fabulous Visible Monday! Had a visible week!Cuando el otoño asoma la cabeza, es el momento de lanzarse al color naranja y dar la bienvenida a una nueva estación y montones de posibilidades. Nada de colores aburridos, el naranja es estupendo como color para ayudar a la transición del guardarropa de verano al de otoño. Así lo creo!Me he puesto esta falda larga que me hice de una pieza de tela que encontré en mi 'almacén'. Esta tela se usó como cubresofá hace veinte años, el color se veía gastado, así que ya no servía para su finalidad. Decidí usarla para coser una falda sencilla, estilo pareo cruzado, y aprovechar las rayas verticales. Luego la teñí por encima con un color naranja-rojo, que no es lo que estaba buscando, pero estas cosas pasan con los tintes!. Este color ha resultado difícil de combinar con ningún otro color que no fuese más naranja, así que he elegido todo en este tono. La próxima vez, probaré con verdes!Y es el momento de unirse a otro Visible Monday y desearos una semana muy visible también!- trench, La Redoute (old) / gabardina- t-shirt, C&A (old) / camiseta- maryjanes, El Naturalista (old) / merceditas- necklace, a present / collar, un regalo- massive orange bracelet, made by me (papier maché) / pulsera naranja enorme, hecha por mí (papel maché)- bag, a birthday present by mom / bolso, un regalo de cumpleaños de mi madre[...]

transitional & unflattering


I think that, as a middle aged woman, I'm (old) expert enough to know what's unflattering on my shape, so, when I picked these pants and dress, I was conscious of the fact that so much volume in my mid section is not flattering anyway. It would be better to wear this dress over leggings, or to wear these pants and a shorter top. But sometimes I want to wear something different, I want to mix some prints, wear a dress over wide leg pants, whatever!. It's not always the most flattering outfit which finally hits the road!There's also a weather issue involved in this outfit, something like 'How to keep on wearing your summer clothes when weather is not being collaborative?'. Well, I'll share my (totally surprising) tip: layers!, lots of them!. I worn a big shawl-scarf over summery clothes, in a chilly morning (12ºC/53ºF) and I walked to work feeling very comfortable and warm. If weather keeps on playing this game, I would wear my winter jackets over sundresses, tights with my sandals, and would mix lots of seasonal pieces!. Probably it would still be some hot days, but autumn is coming!And I'm linking Fake It Until You Make It, which shares lots of inspiration!Creo que, siendo una mujer madura, y debería ser suficientemente vieja experta para saber qué es lo que no favorece a mi figura, así que, cuando escogí estos pantalones y este vestido, fuí perfectamente consciente de que tanto volumen en mi parte más ancha no me favorece en absoluto. Hubiera quedado mejor el vestido sobre unos leggings, o los pantalones con una blusa corta y entallada. Pero a veces me apetece algo diferente, mezclar estampados, ponerme un vestido sobre unos pantalones anchos, lo que sea. Así que no siempre es la opción más 'favorecedora' la que acaba triunfando.También está el asunto climático, que podría titularse: ¿Cómo seguir llevando ropa de verano cuando el tiempo no acompaña?. Bueno, yo tengo mi truco (totalmente nuevo y sorprendente!): capas y capas superpuestas!. Me eché esta enorme bufa-manta por encima de mi ropa de verano, en una mañana bien fresquita (12ºC) y me eché a la calle tan cómoda y a gusto. Si el tiempo sigue jugando a este juego, me voy a poner chaquetas de invierno encima de vestidos ligeros, medias con sandalias y montones de otras mezclas estacionales. Seguramente queden todavía días de calor, pero el otoño ya está cerca!Y enlazo a la pandilla de Fake It Until You Make It, que comparte un montón de inspiración![...]

mixing prints & office


This is what I worn to go to work on Friday, when it was really hot (37ºC/100ºF) , but a shirt/jacket was required due to the air conditioning. Dressing up to go to the office could be tricky when temperatures rise!. I'm a huge fan of comfort, so light fabrics and pyjama-like pants are some of my favorites. I even shortened this pants, to make them more summery, and it's shocking how this little change has made them more cooling. When layering clothes are not suitable, I like to add layers of accessories: necklaces and pendants, bangles, big earrings!. These earrings were a present by Mr.A. twenty four years ago, so they've become vintage!. I know that my office attire could not be considered 'appropriate', but there's nothing like a dress code in my environment, and most of the people dress in a very relaxed style, clamdiggers or shorts and sandals, 'weather appropriate'!!. I'm glad that I could wear whatever I like!Linking Visible Monday, let's join the party!Esto es lo que me puse para ir a trabajar el viernes, cuando hacía mucho calor (37ºC), aunque, como podéis ver, también llevaba esta camisa/chaqueta por el aire acondicionado. Vestirse para ir a la oficina puede resultar complicado cuando la temperatura sube. Siempre prefiero el confort, así que las telas ligeras y los pantalones pijama son de mis favoritos. Y además, acorté estos pantalones, para hacerlos más veraniegos, y es sorprendente cómo quitándoles ese poco de tela ya resultan más frescos.Cuando las superposiciones de ropa no convienen, me gusta añadir capas de accesorios: collares y colgantes, pulseras, pendientes grandes!. Estos pendientes me los regaló Mr.A. hace unos veinticuatro años, así que ya son vintage!Ya sé que lo que llevo puede que no sea lo que considera apropiado para la oficina, pero no hay nada ni parecido a normas de vestuario en mis alrededores, y la mayoría de la gente se viste muy relajadamente, en pantalón corto o bermudas y sandalias, más bien 'apropiado al clima'. Me alegra poder llevar lo que me guste!Enlazo al Visible Monday, unámonos a la fiesta!- gauze shirt, retail (old) / camisa de gasa- pants, clearance sale / pantalón, de liquidación- sandals, Clarks (old) / sandalias- necklace, Sfera (old) / collar- silver and stone pendant, old / antiguo colgante de plata y piedra- bracelets, Sfera, charities / pulseras, de Sfera y mercadillos - earrings, a present by Mr.A. / pendientes, un regalo de Mr.A.Same pants before been shortened in May2017Los pantalones antes de acortarlos, en May2017[...]

why I've stopped dying my hair


I've stopped dying my hair for the moment (didn't do it since June!), as it's a waste of time (and money) to do it in the summer, when my hair color fades quickly due to sun and chlorine (and sea water, if I'm lucky enough!). I'm used to go to the swimming pool several times a week, so taking care of my (colored) hair seems like too much effort. There's still a touch of reddish color on my bangs, but it will not last forever!. I'm thinking about quitting dying my hair, even if I would miss my red fringe. I'll decide on this in October!Linking Visible Monday and wishing you a visible week!He dejado de teñirme el pelo por el momento (desde Junio ya!), ya que me parece una pérdida de tiempo (y de dinero) hacerlo en verano, cuando el color se degrada rápidamente por culpa del sol, del cloro (y del mar si tengo suerte). Suelo ir a la piscina varias veces por semana, así que estar teniendo cuidado del pelo me parece demasiado esfuerzo. Aún tengo un toque rojizo en el flequillo, pero ya no me durará mucho más. Creo que voy a plantearme abandonar el tinte, incluso aunque eche de menos mi flequillo rojo. Ya lo decidiré en Octubre.Enlazo al Visible Monday y os deseo una semana muy visible!Not my usual back alley to take pictures, but another & more cool alley, which is in the older part of the city and it contains some taverns/bars (they could not look very promising, but they're nice places!)Este no es mi callejón de siempre, es otro más chulo que está en la parte más antigua de la ciudad, y hay varias tabernas, que, aunque no parezcan muy prometedoras, están bastante bien.- pants, C&A (old) / pantalón- old t-shirt, dyed by me / vieja camiseta, teñida en casa- sandals, Inter-Bios (old) / sandalias- 70's bag, from my mom's wardrobe / bolso setentero, del armario de mi madre- plastic necklace (old) / collar de plásticoSome pics I took at home, because my usual photographer (aka Mr.A.) was away for work. This recently painted wall of my 'studio' served as the background!. Yes, I painted it. So proud.Unas fotos que tuve que tomar en casa, porque mi habitual ayudante (Mr.A.) estaba fuera. Como fondo, la pared recién pintada de mi 'estudio' (cuarto de trastos más bien). Sí, la pinté yo. Y bien orgullosa que estoy. - custom made tunic (old) / túnica hecha a medida- leggings, La Redoute (old)- sandals, Clarks (old) / sandalias- sharong as a scarf / pareo a modo de pañuelo- necklace, Sfera (old) / collar- bracelets, Dayaday and flea markets / pulseras de Dayaday y mercadillos[...]

kinda athleisure


This is what I worn some days ago, when weather was quite chilly. I had to look for any closed-toe shoe in my actual wardrobe, and all I found was a pair of trainers (The pair of trainers, indeed). It was not that bad, because my plans didn't include any glamourous event, but lots of walking. So I picked an outfit to go with my shoes, a pair of pants and a denim jacket, and obviously, some accessories.I'm not used to wear my trainers in a city environment, except for long walks through city parks, but I think this kind of (accessorized) athleisure looks like my kind of comfy style with a twist.Too late to join Visible Monday, but you can still pay a visit!. Linking I Will Wear What I LikeEsto es lo que me puse hace unos días, cuando el tiempo estaba más fresco. Tuve que buscar unos zapatos cerrados entre lo disponible en mi armario, y lo único que encontré fue un par de zapatillas (El par de zapatillas, en realidad). Tampoco está tan mal, porque no tenía planes muy glamurosos, más bien mucho caminar. Así que todo lo demás lo elegí para combinar con las zapatillas, unos pantalones y una cazadora vaquera, y, claro está, accesorios.No suelo llevar deportivas para andar normalmente por la ciudad, excepto cuando salgo a caminar por los parques, pero creo que este tipo de 'athleisure' con accesorios cumple con mi gusto por lo cómodo sin perder personalidad.Esta semana llego tarde al Visible Monday, pero aún podéis hacer una visita. Y enlazo al I Will Wear What I Like.- pants, 4x4 (Winter sales) / pantalón, de rebajas de invierno- black t-shirt ?? (old) / camiseta negra, ni se sabe, antigüita- trainers, Nike (clearance sale) / zapatillas, de liquidación- denim jacket, old, revamped & shortened / vieja chaqueta vaquera recortada- bag, Gabol (old) / bolso- necklace, a present by Mr.A. / collar, un regalo de Mr.A.- papier maché bracelet + bracelets by Dayaday / brazalete de papel maché + unas pulseras de Dayaday- old beach sharong worn as a scarf / pareo de playa (muy viejo) a modo de pañuelo[...]

summer & autumn


I've been inspired by fabulous Melanie (and by the overwhelming heat) to wear this dress which I own many years ago. It was damn hot when I took these pics, 37ºC (100ºF). I've been also inspired to use the garage alley to take my pics, as it's very shady (literally, no shady business out there!). This dress has a fab print, but the background color is some kind of beige/almond which is pretty unflattering on me, it makes me look washed!, so I always pick colorful accessories to cheer up the ensemble. This time I also worn some red lipstick, big sunnies and a straw hat, to keep me cool!Inspirada por la fabulosa Melanie (y por el inmenso calor) he llevado este vestido que tengo hace bastantes años. Hacía un calor de los demonios cuando me saqué las fotos (37ºC). También me ha inspirado para volver a sacar fotos en el callejón del garaje, que es un sitio sombrío (literalmente, nada de malos rollos!)Este vestido tiene un estampado chulo, pero el color de fondo es una especie de beige/almendra, que me sienta bastante mal, me hace parecer (más) descolorida!, así que siempre escojo accesorios con colorido para animar un poco. Y esta vez también las gafas de sol, el rojo de labios y un sombrero de paja para guardarse del calor!- dress, H&M (shortened) a present / vestido, del H&M (acortado) un regalo- leggings, La Redoute (old)- sandals, Clarks (old) / sandalias- bag, Parfois (old) / bolsito- necklace, Sfera (old) / collar, antigüito- papier maché bracelets and a rhinestone bracelet that my mom has given to me (vintage?) / pulseras de papel maché y una pulsera de cristalitos que me ha dado mi madre (vintage?)Weather has changed dramatically this week, from 37ºC to 22ºC, so some layering was needed once more. I picked my orange trench, but it was windy and some other warm jacket would be better. Anyway, I worn this necklace that Mr.A. bought me for my birthday!, a fabulous present!Esta semana hemos tenido un cambio de tiempo brutal, de 37ºC a 22ºC, así que me hizo falta añadir alguna capa más de ropa. Elegí esta gabardina naranja, pero hacía viento y hubiera sido mejor otra chaqueta más abrigada. De todos modos, lo que mola es el collar que me compró Mr.A. por mi cumpleaños, regalazo![...]

blue sandals & massive bracelets


Sales have been advantageous to me!. I've bought two pairs of sandals, both of them at a heavy discount!. And both of them were made in Spain, which is something to take into account. I've worn my comfy silver sandals almost every day, but these blue ones are taking their time to break in, and my fussy feet need some rest after wearing them. However, I still love them.I've always saved my money to buy some quality shoes, I think it's the best investment you can make, as shoes last for years if they're well made. So investing in a good pair of shoes that you really love, well, that doesn't look like a frivolous purchase for me.I've become a reluctant customer, except for shoe shops!. I keep on window shopping and visiting some local designers and retailers, and sometimes I buy a piece or two that would enhance my wardrobe, but my first sources of clothes are second hand flea markets or charities and swaps. I've also been revamping some old clothes, sewing and doing other crafty activities, as you can see. Papier maché is one of the cheaper and more versatile materials you can work with and I've used it to make some massive bracelets. It has been a long time since I made and painted something from scrap, so my skills were a little bit rusty, but I enjoyed it and then I realized how much I've missed it!Have a fabulous and Visible Monday and, please, send some support to Patti!He tenido suerte en las rebajas, he comprado dos pares de sandalias con un descuento de los grandes. Y las dos son producto local, que es algo a tener en cuenta. Me he puesto mis sandalias plateadas, comodísimas, casi todos los días, pero estas azules se están tomando su tiempo para ablandarse, y tengo que dejar descansar mis piececillos cada vez que las llevo. Aún así, me gustan mucho.Siempre me he tomado en serio el comprar zapatos de calidad, creo que es la mejor inversión que puedes hacer, los zapatos te duran años si están bien hechos. Así que invertir en un buen par de zapatos, que te gusten de verdad, no me parece una compra en absoluto frívola.Me he vuelto muy reacia con las tiendas de ropa, excepto por las zapaterías!. Sigo mirando escaparates, y sigo visitando algunas tiendas de diseñadores locales y pequeños comercios donde a veces compro alguna cosa que me parece que animará mi armario, pero mi ropa últimamente viene más de mercadillos de segunda mano o tiendas de caridad, o de intercambios. También he estado reformando ropa antigua, cosiendo y haciendo otras manualidades, como podéis ver. El papel maché es uno de los materiales más baratos y versátiles con los que puedes trabajar, y es lo que he usado para hacer estos brazaletes enormes. Hacía mucho tiempo que no hacía y pintaba algo desde cero, así que mis habilidades estaban más bien oxidadas, pero lo he pasado bien y me he dado cuenta de cuánto lo echaba de menos.Espero que tengáis un fabuloso y visible lunes Visible Monday y que enviéis vuestro apoyo a Patti!- leggings and tunic, La Redoute (ages ago) / leggings y túnica, de hace siglos- sandals, Art / sandalias- necklace, a present by Sacramento / collar, un regalo de Sacramento- bag, Matties (sales) / bolso(Some tapas at a local bar, where we love to go in.)(Y unas tapas en un bar local al que nos gusta ir)[...]

op art & fun


Last night I went to a fantastic event at the Würth Museum with some friends, it was an open night with music, food trucks and a special exhibition of op art and kinetic art, which we loved!. All the pictures were taken by my friend Marian,(and they were taken before we had any drink, believe it or not!)I'm not a huge fan of this kind of posh events, but we had fun and enjoyed some 30's art pieces, really interesting!. The music was not my cup of tea, nor my friend's. We hope that the music would be better next time!La pasada noche me fuí al Museo Wurth con unas amigas, para ver la noche abierta con música, furgonetillas gastronómicas y una exposición muy chula de op art y arte cinético, que nos encantó. Las fotos las sacó mi amiga Marian (y eso fue antes de que bebiésemos nada, lo creáis o no!)Este tipo de eventos me parecen a veces un poco pretenciosos, pero lo pasamos bien y disfrutamos de algunas obras de arte de los años 30, y cosas muy interesantes. La música no nos gustó mucho, espero que la próxima vez sea mejor.[...]

khaki & neutrals


So-called neutral colors are not my first choice, nor my favorite ones. I dislike beige or brown, and earthy tones are not my cup of tea. However I like khaki and some other shades of green, because of their versatility to mix with red, orange or purple. That's my kind of neutral color, a color which enhances a bold color!. So when my mom gave me this bag as a present for my birthday, I liked its shape and size, but I had to think about how to wear a so neutral color. Then, I say to myself 'let's pretend it's a khaki-bronze bag and let's play with it'. I think that it's working!Do you play with colors this way too? Los llamados colores neutros no son mi primera elección nunca, ni están entre mis favoritos. No me gusta el beige ni el marrón, y no me van los tonos tierra. Pero sí que me gusta el caqui y otros tonos de verde, porque son versátiles y mezclan bien con rojos, naranjas y morados. Son mi tipo de color neutro, un color que realza los colores vivos. Así que cuando mi madre me regaló este bolso por mi cumple, me gustó el tamaño y la forma, pero tuve que ponerme a pensar en cómo combinar un color tan neutro. Luego me dije: 'voy a hacer como que el color es caqui o bronce, y a jugar con ello'. Creo que es algo que funciona!¿También jugáis con los colores de esta manera?This is a part of the old walls and fortifications of the city (link in spanish) , which are on my way to the public library and to some cafés too!Joining fab parties at Visible Monday and IWillWearWhatILikePosando junto a las antiguas murallas y fortificaciones de la ciudad ((aquí más info), que quedan de camino a la biblioteca y también a los cafés!Y acudiendo a las fabulosas fiestas de Visible Monday y de IWillWearWhatILike- khaki pants, La Redoute (old) / pantalón caqui- sleeveless top, Festa (old) / blusa sin mangas- floral linen dress, thrifted / vestido floral de lino, de segunda mano- sandals, Hush Puppies (old) / sandalias[...]

minimum effort


I've been a bad blogger last weeks and didn't take almost any pictures of my activities, which included attending a music festival at a small village in the nearby mountains (a little festival but really fabulous, if you like the music and the quiet atmosphere). Only a few pics, as I was too busy enjoying the music, drinking some beer or looking for a good place to watch a band. I even danced, which was not good for my poor ankle!. He seguido con mi actitud habitual de mala bloguera, y no saqué casi ninguna foto de mis actividades de las últimas semanas, que incluyeron un festival de música en un pueblecito de la sierra (un festival pequeño pero estupendo si te gusta la música y el ambiente tranquilo). Sólo tengo unas pocos fotos, porque estaba muy entretenida escuchando la música, bebiendo cerveza o buscando sitio para ver las bandas. Incluso estuve bailando, que es algo que no le hizo mucho bien a mi pobre tobillo.Still on the subject of the mínimum effort, I've worn a lot of tunics and capri/clamdiggers pants. Even if this is not the most flattering length for a pair of pants, I like them. Comfort first!. I've tried to keep myself cool by wearing lightweight fabrics (minimum layering) and letting my accessories shine. It's time to wear some arm candy! Linking Visible Monday and wishing you a nice visible week!Continuando con el tema del mínimo esfuerzo, lo que me he puesto es básicamente túnicas y pantalones capri/pesqueros. Aunque no sea el largo de pantalón más favorecedor, me gusta. La comodidad es lo primero!. He intentado mantenerme fresquita, con tejidos ligeros (nada de superposiciones) y dejando que los accesorios hagan el trabajo. Es la hora de la bisutería tamaño extra-grande!Enlazo al Lunes Visible Visible Monday y espero que tengáis una semana muy visible!Nº1- tunic, La Redoute (old) / túnica- pants, Evans (old) / pantalón- sandals, Inter Bios (old) / sandalias- bag, embellished with crochet starfishes / bolso, adornado con unas estrellas de mar de ganchilloNº2- tunic, custom made / túnica, hecha a medida- pants, Festa (old) / pantalón- sandals, clearance sale (old) / sandalias, de una liquidación- sleeveless shirt, Diez Lunas (old) / blusa sin mangas- shirt, thrifted / camisa, segunda mano- pants, La Redoute (old) / pantalón- sandals, Inter-Bios (old) / sandalias- papier maché bracelet, made by me / brazalete de papel maché, hecho por mí[...]

turquoise galore


I've been wearing a lot this pair of pants, they're a wash'n'go dream, versatile and fresh!. They had to be fitted and I removed the pockets, which added bulk, being totally useless. These pants came from the second-hand pile at the sunday flea market, but, for 3€, I was happy to take them home and make a little sewing job on them.I think that I tried and left them at the store (a year ago?), because of their unflattering shape. I don't care too much about proper fitting when buying second-hand, but I'm quite fussy when I'm paying the whole price at a store!. Does the same thing happen to you? and, Don't you hate useless pockets?(Linking Visible Monday)Me he estado poniendo un montón estos pantalones, son una maravilla de lavar y poner, versátiles y frescos. Tuve que ajustarlos y tuve que quitarles los bolsillos, que abultaban y eran totalmente inútiles. Estos pantalones vinieron del montón de ropa de segunda mano del mercadillo de los domingos, pero, por 3€, me pareció bien llevármelos a casa y hacerles un poco de arreglo.Creo que me los había probado y dejado en una tienda como hace un año, precisamente por esa silueta tan poco favorecedora. No me preocupo demasiado de que la ropa me quede perfecta cuando compro de segunda mano, pero soy bastante quisquillosa si estoy pagando el precio entero en tienda!. ¿También os pasa lo mismo? y ¿No odiáis esos bolsillos ridículos que no sirven para nada?Enlazando al Lunes Visible Visible Monday- striped t-shirt, C&A (old) / camiseta de rayas- necklace, Dayaday (sales) / collar, de rebajas- turquoise shirt, Elena Miró (ages ago) / camisa turquesa, de hace siglos- sandals, Wonders (sales!) / sandalias, de rebajas!- bag, made by me from remnants / bolso, hecho de retales sobrantes- brooches, made by me / broches, hechos por mí- gingham tunic, made by me (see it previously) / túnica de cuadritos vichy, hecha por mí (anteriormente)- sandals, Wonders (last summer) / sandalias, del verano pasado- beach bag, embellished with some crochet starfishes (old) / bolso de playa, adornado con unas estrellas de mar de ganchillo (antigüito)[...]